说实话,2023年9月送儿子入读鹿特丹国际初中(RIS)那天,我手心全是汗——不是为他,是为我自己。他刚满13岁,英语CEFR只有B1,而学校一开学就发了IB-MYP Year 1的阅读清单:《The Giver》精读+每周3篇学术反思+数学建模周报。我当时特慌:这哪是初中?简直是预科压缩包!
背景铺垫:我们没上过双语小学,孩子连‘hypothesis’都不会拼;预算卡在€1,800/月,根本请不起私教。核心诉求只有一个:别让他在第一个学期就‘掉队失语’——不是考高分,是稳住情绪不崩溃。
核心经历:10月中旬,他交不出科学组的‘水循环建模报告’,躲进房间哭了一小时。我翻他作业本才发现:老师要求用荷兰语标注3个本地湿地名称(如Weerribben-Wieden),可教材根本没提。那一刻我才懂——IB压力不只来自难度,更来自文化盲区。
坑点拆解:
- 坑点1:误信‘全英教学’=无需本土知识——实际地理课要对比荷兰三角洲与长江三角洲,他连‘Delta Works’都搜不到中文资料;
- 坑点2:用国内‘刷题逻辑’盯作业——结果他熬夜改数学建模,却漏交最关键的‘反思日志’(占分30%);
- 坑点3:忽视荷兰学校的‘弱支持系统’——RIS不设晚自习辅导,但官网藏着‘Study Buddy’匹配表,我两周后才翻到。
解决方法:
- 每周日晚强制停笔30分钟:用Canva做‘压力温度计’手账,标出焦虑源(例:周三‘生物词汇测验’标红,周五‘艺术展汇报’标黄);
- 主动联系班主任预约‘15分钟策略会’(RIS官网有预约链接),明确问:‘这项作业的核心能力目标是什么?哪些部分允许用母语初稿?’;
- 加入Utrecht大学免费项目‘Young Researchers Hub’,让孩子和本地高中生组队做简易湿地水质监测——把课本知识锚在真实场景里。
现在回头看,最大的收获不是他期末拿了MYP‘Approaches to Learning’全A,而是某天他指着阿姆斯特丹运河说:‘妈,这里的水闸原理,跟我们建模用的flow chart一模一样。’ 那一刻我知道:压力没消失,但它终于变成了可触摸的、有回声的伙伴。


