说实话,2023年9月刚进墨尔本Box Hill中学国际部时,我根本没把‘世界文化日’当回事——只觉得是发发小吃、跳跳舞的热闹活动。
直到我被分到‘印尼斋月小组’,得和三位本地同学一起策划展板、讲解开斋饭习俗。当时我特慌:查资料发现,自己连‘布吉斯族’和‘爪哇族’的饮食差异都说不清,更别提解释‘斋月封斋’对青少年学生的实际影响。
核心经历细节: 2023年10月17日文化日当天,我穿着借来的巴迪克衬衫站上讲台,手心全是汗;现场播放的《印尼儿童斋月日记》短片里,一个12岁男孩说‘我不饿,但想和家人一起等太阳下山’——那一刻我突然懂了:跨文化不是背知识点,而是看见对方生活里的真实重量。
坑点来了:我以为只要‘展示异域风情’就够了,结果老师批注:‘缺少双向对话设计’。第一次提案被退回,原因是所有互动环节都预设‘别人来问我’,没留出‘我向他们学什么’的空间。
- ✅ 补救动作1:拉上越南同学共创‘语言交换盲盒’——每人写3句母语问候+拼音/罗马音,现场互换学习
- ✅ 补救动作2:用澳洲教育部跨文化能力框架(Intercultural Capability Framework)重梳流程,把‘展示’变成‘共构’
- ✅ 补救动作3:请学校ESL老师录3分钟‘学生视角反思视频’,放在展板二维码里——这是我第一次意识到:教育不是单向输出,而是邀请他人走进你的思考褶皱。
意外收获?学期末我竟被选为校际跨文化大使,参与设计2024年维州国际学校联合文化日指南——而我的核心建议就一条:‘所有文化日活动,必须包含至少一个让学生说‘我不知道,但我想学’的开放问题。’
现在回头看,那场差点搞砸的文化日,反而成了我教育观的转折点:真正的跨文化理解,从来不在PPT里,而在你愿意为另一个人的世界,暂时放下自己的答案。


