说实话,2023年9月刚进巴黎第14区的Lycée International de Saint-Germain-en-Laye时,我真以为‘国际初中’=作业少+考试松+节奏慢。
结果第一周就被‘Project Éco-Citoyen’打蒙了——不是抄笔记,而是要用法语做田野调查、写双语提案、向市政厅提交环保方案。那天晚上我改第三稿PPT,窗外塞纳河的船灯亮着,我心里只剩一个念头:这哪是初中?这像在给联合国儿童基金会实习。
坑点来了:我以为‘轻松’是常态,结果发现老师从不布置标准练习册,但每次‘挑战性任务’都卡在跨学科+真实场景+语言输出三重压力上。比如‘分析法国地铁罢工对社区青少年通勤的影响’,得查RATP年报、采访3位同龄人、做成信息图——全法语,无翻译器权限。
当时我特慌,偷偷把作业发给国内英语老师求助,结果被班主任Clémentine女士温柔但坚定地拦下:‘Votre langue c’est un outil — pas une barrière.’(你的语言是工具,不是障碍)。她没给我答案,却递来一本带注释的《Le Monde》青少年版+每周15分钟‘思考录音’反馈。
三个月后,我独立完成‘La Vie Scolaire à Paris vs. Beijing’对比研究,还被选进校际研讨会。更意外的是——我第一次主动申请延期交作业,不是因为难,而是想把视频访谈拍得更有温度。那一刻我才懂:这里的‘挑战性’不是刷题量,而是让你在真实语境里反复摔跤、重建逻辑、长出自己的方法论。
所以别信‘国际初中很轻松’——它只是把压力换成了更狡猾的样子:没有标准答案的提问,没有标准路径的成长,和一套真正把你当‘小公民’而非‘答题机器’的任务设计逻辑。那年冬天,我在蒙帕纳斯咖啡馆改方案到凌晨一点,手指冻得发红,但心里特别亮。


