联系电话
010-8251-8309

为什么我的孩子在法国读国际初中三年后,春节全家仍坚持包饺子?——一位中国妈妈的家庭文化融合手记

阅读:2次更新时间:2026-02-10

说实话,2021年9月把9岁的乐乐送进巴黎第17区的Lycée International de Saint-Germain-en-Laye初中部时,我手心全是汗。不是怕他法语不行,而是怕——我们家的年夜饭、唐诗朗诵、毛笔字春联,会在国际课程里悄悄消失。

当时我特慌:学校IB MYP课程表里没有‘传统文化课’,中文每周仅1节;法国公立校不设家长委员会,我连老师邮箱都问了三次才要到。但转机出现在第一学期期末——乐乐带回一张手绘邀请函:‘Family Heritage Day’(家庭文化日),由学生自主发起,要求每位国际生家庭展示一项祖辈传承技能。

我们选了包饺子。那天,我带去青花瓷碗、现擀面皮、韭菜鸡蛋馅,还有乐乐用拼音+法语写的《饺子的12个名字》展板。更惊喜的是,他的法国同学Lucas主动学捏褶,还问:‘C’est comme un petit bateau qui porte la chance?(它像一艘载着好运的小船吗?)’——这句话让我眼眶发热。原来,不是放弃传统,而是让传统长出新枝桠。

  • 坑点复盘:首年误以为‘文化融合=孩子单向适应’,没申请加入学校Parent-Teacher Cultural Group(2022年3月错过报名截止)
  • 补救行动:2022年9月主动联系中文母语教师Ms. Dubois,联合发起‘Chine en Fête’(中国节日角),每月提供1次剪纸/茶道工作坊(获校方资助€300/场)
  • 认知刷新:法国教育者从不排斥‘非西方知识体系’——他们要的不是文化表演,而是孩子能否用法语解释‘为什么中秋赏月关联农耕历法’

现在乐乐会用法语讲‘二十四节气’,也教法国朋友写‘福’字;我们家年夜饭保留八道菜,但菜单是中法双语版。最动人的时刻?去年圣诞汇演,他和两个德国、日本同学合奏《茉莉花》,大提琴伴奏下,二胡声起的那秒,全场法国家长自发打开手机闪光灯——像一片小小的星河。文化从未被替代,只是找到了新容器。

免责声明:本站所提供的内容均来源于网友提供或网络搜集,由本站编辑整理,仅供个人研究、交流学习使用,不涉及商业盈利目的。如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。

留学方案

© 国际教育联盟留学官网 版权所有 京ICP备2025122105号
恭喜您,成功提交!

请保持电话畅通,会有专业老师联系您!

微信扫描二维码
咨询客服

  • 首页
  • 择校评估
  • 在线咨询