那年我13岁,刚从广州转学到奥克兰的Takapuna Grammar Middle School(初中部)。说实话,当时我特慌——英语课上连‘peer-reviewed’都得查三次词典,更别说写论文了。
但开学第三周,班主任Ms. Leota拍着我的肩说:‘Lily,你们小组要不要试试办一本《Pōkai Journal》?名字来自毛利语,意思是“探索者之光”——不打分、不考核,只负责真实提问和认真回答。’
于是我们7个孩子,在2023年9月用Canva排版、用Google Forms收稿、靠学校旧打印机装订。第一期只有8页:有同学用中文+英文双语写‘为什么新西兰蜗牛比广东多3倍’,有女生画图分析校园蚯蚓分布与降雨量关系——连校长都亲自写了推荐语,贴在Staffroom门口。
坑点就在这儿:第二期投稿爆满,可没人教我们版权怎么处理。有男生直接搬了维基百科段落,结果被老师退回——不是因为抄袭,而是没标注‘CC BY-SA 4.0’许可类型(新西兰教育部明确要求所有校内出版物遵守开放许可规范)。
后来我们拉上图书馆员Mrs. Tavita,在2024年2月开了3场‘小编辑工作坊’:学用Creative Commons选择器、练写作者知情同意书、甚至给每篇配上了二维码链接到原始数据源——连牙医诊所赞助的封面插画,也签了手写的《图像使用授权书》(是的,真用了毛利文双语版本!)。
现在,《Pōkai Journal》已出到第5期,被收录进新西兰国家教育档案馆(NZEA)数字库。最惊喜的是:2024年11月,惠灵顿教育部邀请我们学生团队去分享‘初中生如何构建学术伦理意识’——而我站在台上的开场白是:‘抱歉,我的参考文献格式还常出错…但我知道,诚实提问,比完美答案更重要。’


