说实话,刚转进墨尔本St. Andrew’s International初中那会儿,我压根没想过自己会‘当主编’——更别说用英文写一篇关于珊瑚白化机制的校刊文章,还被老师贴在West Campus图书馆玻璃墙上。
背景铺垫:2022年9月,13岁,国内公立初一刚结束,英语课只敢举手答‘Yes/No’,托福模考42分。家长最担心的不是成绩,而是‘孩子会不会在澳洲失语’。
核心经历:2023年3月,Year 8科学课结题展上,我和两个印尼、越南同学用自制海水pH模拟器做了3分钟演示。台下Mrs. Lee(IB MYP Coordinator)当场问:‘你们愿不愿意把它变成校刊第一期专题?’——没有审批、不设门槛、不查语法,只有一句:‘期刊名和主编,你们定。’
坑点拆解:❶误信‘全员投稿制’:首期收稿仅7篇,全来自Science Club;❷忽略版权细节:直接用了NASA公开图,被校媒顾问叫停,补签《Creative Commons授权确认表》;❸排版零基础:初稿PDF导出后中文标点全乱码,最后靠Canva教育版+墨尔本大学免费InDesign工作坊救场。
解决方法:✓成立‘Peer Review Squad’,每班推1名双语志愿者初筛;✓向Vic Gov Education Portal申请‘School Publishing Grant’,获批$280印刷基金;✓每期附二维码链接至墨尔本大学教育学院语言支持微课(如‘How to cite marine science sources’)。
意外收获:2024年6月,我们的第三期《Tide & Type》被澳洲独立学校协会(AISNSW)官网引用为‘学生驱动式学术实践典范’;更惊喜的是,校刊作者群自动演化成跨年级研究小组——今年寒假,我们正和塔斯马尼亚海岸生态中心合作设计小学生版‘海藻地图册’。
总结建议:①别等‘完美英文’再动笔,校刊本质是思维脚手架;②善用VIC州政府开放教育资源(edu.vic.gov.au/publishing);③把编辑会开成下午茶:每次发手作司康+强制禁用‘grammar police’规则。


