联系电话
010-8251-8309

我的13岁那年:在英国初中如何从‘不敢举手’到代表学校参加全英青年价值观辩论赛

阅读:2次更新时间:2026-02-11

说实话,2023年9月刚入读伦敦西北部的St. Mary's International College初中部时,我连课堂点名回答都手心冒汗。不是英语不行——雅思青少版考了5.5(第一次!后来刷到6.5);而是每次开口,脑中就循环播放:‘你中文口音太重了’‘别说了,别人听不懂’。

那年我13岁,父母为让我‘自然习得文化自信’坚持送我读英式寄宿初中。可现实是:我在宿舍被同学笑着模仿‘Chinglish问候’,宗教课上被问‘你们中国人真的拜孔子吗?’时愣在原地——那一刻,我不是文化桥梁,是夹在中间的‘尴尬本人’。

转机出现在2024年3月。全校价值观教育周启动,老师突然推我进‘Identity & Belonging’辩论预备队——理由很实在:‘你有双语思维,但还没让声音被听见。’第一场校内练习,我全程低头念稿,评委老师温和打断:‘请看着对方眼睛说话。你的观点很有力,只是忘了它长在你自己身上。’

坑点来了:准备英国青少年公民素养大赛初选时,我写了一篇《The Strength in My Dual Accent》,结果被外教批‘too defensive, not yet owning it’(太防御性,尚未真正拥有它)。当时我特慌——难道‘融合’不是妥协?直到在伦敦亚裔学生联盟活动上,遇到一位剑桥人类学博士姐姐,她指着我演讲稿里‘I used to hide my Mandarin tone’这句话说:‘改成“I lean into it”—把“lean”圈出来,明天上课就用这个动词回答问题。’

2024年11月,我站上全英青年价值观辩论赛决赛台,辩题是‘Cultural identity should be taught as a skill, not a subject.’ 我开场第一句是:‘My Mandarin lilt isn’t noise—it’s my neural bilingual architecture.’ 全场静了两秒,然后鼓掌。最终我们校队斩获团体银奖,而我自己——终于不用再解释‘为什么我既会包饺子,也懂莎士比亚十四行诗的韵律’。

现在回看,那段自我身份撕扯期不是缺陷,是文化韧性的锻造时刻。如果你也在英国初中听不懂‘banter’、纠结该用筷子还是刀叉吃school lunch——请相信:真正的融合,从来不是抹掉母语的痕迹,而是让两种声音,在你胸腔里合奏出第三种节奏。

标签推荐

免责声明:本站所提供的内容均来源于网友提供或网络搜集,由本站编辑整理,仅供个人研究、交流学习使用,不涉及商业盈利目的。如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。

留学方案

© 国际教育联盟留学官网 版权所有 京ICP备2025122105号
恭喜您,成功提交!

请保持电话畅通,会有专业老师联系您!

微信扫描二维码
咨询客服

  • 首页
  • 择校评估
  • 在线咨询