那年我13岁,刚从北京海淀某公立初中转到巴塞罗那一所IB-PYP衔接校(2023年9月入学),英文阅读勉强达标,但开口说就卡壳——第一次升学顾问Ms. Rosa叫我进办公室聊选课时,她微笑着说了句:‘You’re very quiet in class. I’m not sure what you really want.’
说实话,当时我特慌。不是没想法,是根本不知道怎么用英文把‘我想学西班牙语+设计思维,因为想以后做双语教育产品’说清楚。更没想到的是,这句话成了我整个国际初中衔接的转折点。
? 坑点拆解:我踩过的3个‘安静陷阱’
- ① ‘等老师问我’式被动沟通:开学第2周错过选课窗口,因没主动预约顾问面谈(西班牙学校不发提醒邮件,全靠自己盯日历);
- ② 用翻译App直译中文思路:写‘我想学艺术’→译成‘I want to learn art’,结果顾问按‘绘画兴趣班’理解,没关联到IB Design课程;
- ③ 回避‘不确定’表达:被问职业兴趣时硬说‘工程师’,其实根本没接触过;直到11月参观加泰罗尼亚理工实验室才敢改口‘想探索教育科技’。
后来,我用了三个‘小动作’翻盘:① 每次约面谈前,手写3句英文‘核心句’(如‘I connect coding with storytelling’)并录音跟读;② 带着iPad去,用Canva画1页视觉草图说明兴趣路径;③ 主动问顾问:'What’s one thing you’d suggest I try before finalizing my subject choices?' —— 这句话让她立刻拿出课程地图帮我标注实践机会。
? 关键细节干货(亲测有效)
• 时间:2024年1月起执行沟通计划|• 工具:西班牙教育部官网‘Orientación Académica’免费预约系统|• 成果:3月成功转入含西语沉浸模块的MYP 3班,顾问Ms. Rosa在推荐信里写:‘She transformed clarity into agency.’
现在回头看,国际初中衔接最难的从来不是语言或分数,而是学会把自己变成‘可被理解的问题解决者’。如果你也在西班牙读初中、常被说‘quiet’或‘hard to read’——别焦虑。那个卡住你的词,可能正等着你用一张草图、一句追问、一次预约,亲手解开。


