说实话,签完那份12万加元/年的学费协议时,我手都在抖。
那是2024年3月,我陪女儿在温哥华看校第三周——她刚从北京海淀某重点附中转出,英语CEFR仅B1,却要直面IB MYP Year 7的全英文科学课。
纠结?太纠结了。
- 选项A:UBC附属双语初中(学费$28,500加元)→中文课占30%,但科学课用加拿大BC省教材,教师无IB认证;
- 选项B:温哥华圣约翰国际学校(IB授权校,学费$52,000加元)→无中文课,但提供B1→B2过渡EAL课程+每周2节学术写作一对一;
- 选项C:本地公立中学(免费)→需通过ESL分级测试,但2024年9月起取消非公民ESL插班名额。
最终选B——不是因为钱,而是招生官Sarah女士那句:‘您女儿的生物观察日记里画了7种枫树种子,这比语法错误更接近IB Learner Profile里的Inquirer。’
坑点1:以为‘双语’=‘缓冲带’,结果掉进语言幻觉。
2024年4月,女儿在双语校试听物理课,老师用中文讲牛顿定律,英文PPT却突然跳到‘momentum conservation’——她全程记笔记写中文,作业交了‘动量守恒’四个字,被退回重做三次。
解决法:找温哥华教育局认证的EAL过渡清单(官网code: BC-EAL-MYP2024),对照发现:双语校的‘中文支持’仅覆盖人文课,理科全英文无脚手架。
坑点2:低估加拿大私校的‘隐形筛选’。
面试时,国际校心理老师没问成绩,却让女儿用英文描述‘如何教一只松鼠分辨橡果和山核桃’——考的是概念迁移能力,不是词汇量。
补救:我们用3周跟UBC教育学院退休教授练‘类比教学法’,女儿最后用‘松鼠像IB学生——都要主动分辨信息真伪’过了关。
现在回头看,最值的不是省下的钱,而是女儿第一次举手问‘Why do maple keys spin?’时,老师没翻译,只推给她一本《Nature Physics》儿童版。
这大概就是国际学校和双语学校的本质区别:前者把母语当起点,后者把母语当拐杖。


