联系电话
010-8251-8309

在加拿大如何礼貌说‘我要走了’?这些细节你踩坑了吗?

阅读:0次更新时间:2026-01-15
"I think I should head out…" — 这句话说得对不对?

? 社交场景分清楚:朋友聚会≠教授办公室时间

在加拿大,告辞的“得体”程度直接反映你的社交情商。和朋友喝完咖啡想走,你说“I gotta go”,没问题;但如果你在教授Office Hour聊了20分钟想结束对话,还这么说?轻则尴尬,重则留下“不懂尊重”的印象。

✅ 正确操作:
教授场合推荐用:“Thanks so much for your time today — I’ll let you get back to your work.”(感谢您抽时间,我不多打扰了)这种表达既感恩又主动退场,教授心里默默加分。

? 时间暗示法:加拿大人最爱的“非直球”告别术

老外很少直接说“我要走了”,而是用“时间提示”委婉收尾。比如你在UBC学生派对上待到晚上11点,新认识的朋友突然说:“Oh wow, it’s getting late — I’ve got an early class tomorrow.” 这就是在释放“我要撤了”的信号。

? 亲测有效句式:

  • "I should probably head out — need to catch the last bus home."(暗示客观限制)
  • "It was great catching up! I’m going to grab a quick bite before the cafeteria closes."(自然转移注意力)
  • "Thanks for the chat — I don’t want to keep you any longer."(把主动权给对方)

? 肢体语言比说话更重要?这些小动作别忽略

在温哥华本地人眼里,嘴上说着“just one more thing”,身体却已经在拉背包带、看手机——这叫“微退出信号”。他们不会当场拆穿你,但会迅速接话帮你下台阶。

✨ 实用组合技:

动作 潜台词 适合场景
轻拉外套/拿包 准备离场 朋友闲聊、小组讨论后
短暂看表或手机 时间到了 会议、Office Hour
? 实用总结:

1. 告辞不用硬说“bye”,用“thank you + hint”结构更自然;

2. 肢体+语言同步释放信号,加拿大人秒懂不尴尬。

免责声明:本站所提供的内容均来源于网友提供或网络搜集,由本站编辑整理,仅供个人研究、交流学习使用,不涉及商业盈利目的。如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。

留学方案

© 国际教育联盟留学官网 版权所有 京ICP备2025122105号
恭喜您,成功提交!

请保持电话畅通,会有专业老师联系您!

微信扫描二维码
咨询客服

  • 首页
  • 择校评估
  • 在线咨询