说实话,2024年3月决定从首尔江南区的公立中学转到双语融合课程国际高中时,我爸妈差点急哭。他们觉得:‘都高二了还转?这不是重读吗?’我当时也特慌,生怕落下进度、浪费一年。
转学不等于重读,而是课程体系的跃迁
其实很多人不知道,韩国不少双语融合国际高中(比如我进的Korea Foreign Language High School - Integrated Track)采用的是韩英双轨课程+IGCSE/A-Level衔接模式。它不是照搬国外课程,而是把韩国国家课程与国际课程学分互认。我转学前查了整整两周资料,确认高二上学期的数学和科学课程有70%内容重叠,学分直接转换,根本不用‘从头来’。
真正的转折点:一次被误解的选课冲突
最惊险的是选课阶段。第一次和学术顾问面谈,我想跳过基础英语文学直接修AP English Language,结果被拒。理由是:‘母语非英语学生需通过内部语言评估’。当时我特别沮丧,感觉又被打回‘语言弱势生’标签里。
但没想到,这次拒绝反而成了转机——学校安排我参加了为期三周的‘学术英语强化营’,结业时用全英文完成了对韩国青少年心理健康政策的批判性分析报告,最终说服导师让我入班。那一刻我才明白:这里要的不是‘快’,而是‘深’。
打破误区:融合课程的核心价值在于弹性适配
很多家长以为‘转国际课程=放弃高考=一切归零’,其实不然。像我这样的学生,可以在高三同时准备A-Level申请英澳高校,也能用韩国学历申请本地SKY大学的国际招生通道(例如延世大学Global Admission)。关键在于规划节奏——我们班去年有6人就这么做了,其中3人拿到了伦敦政经+成均馆双录取。
现在回头看,那场‘看似重读’的决定,其实是把过去三年的积累重新封装,以更国际化的方式输出。我不再是‘跟不上体制的学生’,而是一个掌握双轨竞争力的学习者。
- 早做学分评估:联系目标校教务处获取《课程对标表》
- 善用语言支持资源:韩国教育部资助的‘Glocal Student Program’提供免费学术写作辅导
- 保留国内升学备案:利用冬季自习期同步准备韩国修学能力考试(수능)基础科


