刚来韩国时,一句话说错,全桌安静…你是不是也经历过这种社死现场?
✅ 场景一:敬语用错=态度问题?韩语中的“等级感”不能马虎
在韩国,叫教授直接用名字+“아/야”(喂),相当于在国内喊校长“老张”,绝对当场冷场。亲测教训:我第一次约导师面谈,用了一句 반말(非敬语),老师没说话,但之后邮件回复慢了三天……
? 实用Tip:见长辈、教授、同事,统一用“-요”结尾的正式体,称呼加“선생님”或“님”后缀。比如“김민수 님”比“민수 씨”更安全。
✅ 场景二:拒绝也要“绕弯子”?韩国人不喜欢直接说NO
小组作业约时间,韩国同学说“글쎄요…좀 바쁜데…”(嗯…有点忙),你以为是商量,结果对方根本不会出现。其实这就是婉拒!韩国人讲究“체면”(面子),直接拒绝=伤感情。
? 亲测策略:听到“어려울 수도 있어요”(可能会很难)、“나중에 연락해요”(以后联系)——基本等于“No”。想表达自己拒绝时,也别直接say no,试试:“지금은 힘들지만 다음엔 꼭!”(这次不行,下次一定!)
✅ 场景三:沉默不是尴尬,而是“默契”?别急着填满对话空白
和韩国朋友吃饭,聊几句就安静了,千万别以为冷场就疯狂找话题。其实在他们看来,一起安静吃炸鸡喝米酒,也是一种“친근함”(亲近感)。
? 真实体验:我在首尔江南区合租时,室友大叔连续三天晚餐没说话,我以为他讨厌我。后来才发现——他觉得我们“关系够铁,不用尬聊”。
- 观察比开口更重要:先看别人怎么说话、怎么递杯子、怎么鞠躬,再模仿,至少能避开80%的文化雷区。
- 主动示弱反而加分:一句“저 아직 한국 문화 배우는 중이에요”(我还在学韩国文化呢),瞬间软化气氛,大家愿意教你而不是judge你。


