联系电话
010-8251-8309

在澳大利亚留学,直呼导师名字会不会冒犯?3个细节拿捏正式与非正式场合的称呼规则

阅读:0次更新时间:2025-12-18

刚到悉尼大学,第一次见导师,是叫“Dr. Smith”还是直接喊“John”?一个小称呼,可能影响你的第一印象分!

1 正式场合:学术与职场,规矩得守牢

在澳大利亚,正式场合的称呼就像穿正装——不能随意。核心规则:用头衔+姓氏,除非对方明确让你用名字。

  • 课堂与会议:称呼教授为“Professor Brown”或“Dr. Brown”,千万别一上来就喊“Hi David”。细节:在墨尔本大学的学术研讨会上,如果你主持一个小组讨论,介绍嘉宾时务必用全称,比如“Professor Emily Chen from the Faculty of Science”,避免简称,这显示专业尊重。
  • 邮件沟通:第一封邮件一定用“Dear Professor/Dr. [姓氏]”,结尾用“Kind regards”或“Sincerely”。细节:在悉尼科技大学的求职申请中,如果你给HR写邮件,称呼“Ms. Taylor”比“Hey”更靠谱,对方可能直接根据礼貌度筛选候选人。
  • 职场环境:实习或工作时,对上司和客户坚持用正式称呼。细节:在布里斯班的一家会计师事务所,新入职的留学生如果对经理直呼其名,可能被提醒“请用Mr. Lee”,直到熟悉后对方说“可以叫我Tom”。

2 非正式场合:社交与生活,灵活变通是关键

一旦离开课堂和办公室,澳大利亚人超级随和——但切换时机要拿捏好。

  • 同学与朋友:通常直接叫名字,比如“Hey, Sarah”。细节:在堪培拉的学生宿舍,合租的澳洲本地室友可能第一天就说“叫我Mike就行”,如果你还坚持“Mr. Smith”,反而显得生疏。
  • 社团活动:俱乐部或运动队里,大家常用昵称。细节:加入阿德莱德大学的冲浪社团,队长可能自称“Surf Dave”,你喊他“Dave”比“David”更融入,记住社团活动是破冰的好机会。
  • 日常互动:咖啡店、超市等地方,简单用“Hi”或“Hello”就好。细节:在珀斯的便利店,店员可能笑着问“How's it going, mate?”,这时回一句“Good, thanks”就行,不用纠结称呼。

3 实战技巧:如何判断与过渡,避免踩坑

规则不是死的——观察和试探能帮你平滑切换。

场景 判断信号 行动建议
第一次见导师 对方邮件签名用全名,或课程大纲写“Dr. X” 先用正式称呼,等对方说“Call me [名字]”再改
小组作业合作 队友在聊天中自称名字,或用轻松语气 可以尝试叫名字,如果对方不纠正,就继续
社交聚会 环境嘈杂,大家互相介绍时用昵称 直接跟上节奏,用名字或昵称,别太正式

细节:在黄金海岸的留学生派对中,如果你听到有人说“This is my mate, Alex”,那意味着可以放松称呼——但如果是学术会议后的酒会,最好先观察教授们的互动方式。

亲测有效的总结干货

记住:正式场合保守点,用头衔+姓氏准没错;非正式场合随大流,看别人怎么叫你就怎么叫。一个实用提示——如果拿不准,第一次见面后发个邮件问一句“Is it okay if I call you [名字]?”,既礼貌又避免尴尬。在澳大利亚留学,称呼这事,把握好了能帮你快速融入,拿捏社交和学业!

免责声明:本站所提供的内容均来源于网友提供或网络搜集,由本站编辑整理,仅供个人研究、交流学习使用,不涉及商业盈利目的。如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。

留学方案

©2025 国际教育联盟留学官网 版权所有京ICP备2025122105号
恭喜您,成功提交!

请保持电话畅通,会有专业老师联系您!

微信扫描二维码
咨询客服

  • 首页
  • 择校评估
  • 在线咨询