背景铺垫: 高中入学时,我的英语基础薄弱,托福模拟成绩仅65分,数学和科学课程也难以跟上全英文教学节奏。
决策过程:纠结的选择
当时面临三个选择:
- 直接进入韩国本地全英文国际高中
- 回国就读普通高中
- 选择首尔某校的双语融合课程
最终选择双语课程,因为课程提供中英双语支持,教师会先用中文讲解难点,再过渡到英文,这对基础薄弱的学生特别友好。
核心经历:从焦虑到自信的转变
入学第一个月,在一次全英文小组讨论中,我完全听不懂组员的快速对话,感到特慌和孤立。
转折点发生在期中项目:我们小组需用英文展示韩国传统文化主题。
我负责用中文整理资料,再和老师一起翻译成英文,最终展示获得班级好评,这让我重拾信心,体会到双语支持的巨大优势。
坑点拆解:语言过渡的误区
坑点1:过度依赖中文翻译,忽略主动使用英文。
场景:在首尔校园的英语角,我只用中文交流,错失练习机会。
应对误区:以为双语课程就是中文教学,实际目标是逐步提升英文能力。
解决方法:分步骤提升语言能力
- 利用学校双语资源:参加课后中英辅导班,教师针对性纠正发音。
- 主动沉浸:强迫自己用英文写日记,并参与首尔本地英语活动。
- 设定小目标:例如每月增加英文阅读量,从简单绘本开始。
人群适配:哪些学生适合双语课程
适合:英语基础弱但学习意愿强的学生,如我初始托福65分;家庭支持双语教育环境。
不适合:追求纯英文沉浸或已有流利英文能力的学生,可能觉得课程进度慢。
总结建议:核心要点优先排序
- 尽早评估语言基础,选择匹配的双语课程,避免盲目跟风。
- 主动利用学校资源,如辅导和活动,加速过渡到全英文环境。
- 保持耐心和积极心态,基础薄弱不可怕,关键在于持续努力。


