说实话,当初选国际高中时,我也以为双语教学就是‘英语加速包’——毕竟每节课一半英文,教材又是原版的,总该飞快提升吧?我中考英语102分(满分120),自认为基础还行,结果高一第一学期期末考完ELA(English Language Arts),成绩单上赫然写着‘B-’,当时我特慌。
从‘听说读写全能’到‘学术表达零储备’
那年我才意识到:课堂听懂≠能写论文。比如经济学课要用英文分析‘供给弹性对农业政策的影响’,我连‘elasticity’和‘subsidy’怎么组织成段都卡壳。老师反馈是:‘arguments lack coherence’。我花了整整两周泡图书馆,对照范例改了五版才勉强及格。那一刻我才懂,双语教学练的是学术思维,不是口语速成。
在悉尼交换那年,我才真正‘破局’
高二我去澳大利亚布里斯班的TAFE Queensland参加暑期项目,才发现本地生写一篇argumentative essay,平均引用4.7个学术来源——而我当时连JSTOR怎么用都不知道。项目导师说:‘你们很多人把双语当成语言工具,但它其实是认知重构。’这句话点醒了我。回国后我开始刻意训练:每周精读两篇《The Conversation》澳洲版社论,模仿逻辑结构,半年后托福写作冲到26分。
别再被‘速成幻觉’误导了
- ❌ 误区:双语=每天练听力口语=英语自动变好
- ✅ 真相:90%的提升来自输出训练——写作+辩论+批判性阅读
- ? 建议:从高一开始用EE(Extended Essay)标准练议论文,哪怕只写500词
很多同学和我一样,初期都陷在‘能聊天就等于英语强’的错觉里。但现实是,澳大利亚大学面试官最常问:‘How does your academic interest align with our research focus?’——这根本不是靠看美剧能答出来的。
给学弟学妹的三条血泪建议
- 尽早接触学术写作:用Google Scholar搜本校外教发表过的文章,模仿句式
- 别迷信‘无中介费’语言班:我在墨尔本曾轻信广告报班,结果教材居然是5年前的旧版
- 主动链接海外资源:注册Monash University Open Learning,免费听大一通识课


