说实话,刚被分进‘国际初中意大利特色项目组’时,我特慌——不是怕学不好意大利语,而是怕被拉去演什么‘文艺汇演’。结果,开学第二周,外教Maria老师拍着课桌说:‘今年的历史单元,你们自己写剧本、自己排戏、自己做陶罐道具。主题:公元前2世纪的罗马市集。’
我们小组五个人,零戏剧经验,连‘舞台调度’是啥都得百度。那年10月,第一次试演,我穿着用床单剪的托加袍,在教室中央背错三句拉丁语口号,全班笑到前仰后合……但Maria老师没喊停,反而鼓掌:‘看,历史活了!’——那一刻,我突然懂了什么叫‘体验式学习’。
坑点真不少:(1)误信‘校内道具室有现成头盔’——结果翻出一堆锈迹斑斑的塑料角斗士面具,最后靠在佛罗伦萨旧货市场淘到3个复刻青铜额饰,花了€47;(2)没查清版权规则,擅自改编《罗马十二帝王传》片段,差点被校图书馆叫停,紧急补交了教师授权书;(3)用Google翻译写台词,把‘我卖橄榄油’译成‘Io vendo olio di oliva… e anche di pesci’(我还卖鱼油),被意大利助教当场笑出眼泪。
解决方法超实在:① 拉上本地高中生Luca当语言顾问(每周一杯意式浓缩换3句地道台词);② 去乌菲兹美术馆临摹壁画找服装灵感;③ 把排练录像发给米兰Bocconi中学的交换伙伴,请他们挑文化硬伤。最终,我们在2024年12月15日圣尼古拉节汇演上,用纯意语+肢体喜剧演完18分钟,连校长都跟着学‘Vendere! Vendere!’(快买!快买!)。
最大的意外收获?演出后,佛罗伦萨教育局主动邀请我们参与‘青少年遗产教育共创计划’,今年暑假,我们要为当地小学设计3套可下载的历史戏剧教案——原来‘玩’出来的历史,真能变成别人的课堂。
如果你也觉得‘学历史=背年代’,真心建议试试:从查清一句古罗马菜市场吆喝开始。它不考分,但让你记住两千年前,人们怎么讨价还价、怎么吵架、怎么笑着生活。


