说实话,2024年3月刚进首尔江南区的KIS国际初中(Korea International School),听说‘全年级戏剧项目全由学生主导’时,我差点笑出声——毕竟我连英语课堂发言都手心冒汗。
但42天后,当我站在弘大M Theatre聚光灯下,亲手拉开幕布、念完最后一句台词,台下三百人起立鼓掌——那一刻不是表演,是我第一次真正相信:初中生也能扛起一场专业公演。
我们的‘学生制片组’6人,没人学过导演。第一周选剧就卡住:备选《The Crucible》太沉重,《Alice in Wonderland》又太幼稚。直到我在延世大学图书馆翻到韩英双语版《Spoon River Anthology》——15分钟独白群戏,本土化改编后融入首尔青少年通勤场景,剧本当天被全班投票通过。
坑点来了:① 误以为‘学生主导’=没人管,结果彩排超时被剧院拒收,急哭在梨泰院咖啡馆;② 道具组租借韩式课桌,签合同时漏看‘押金不退磨损费’条款,赔了8万韩元(约420元);③ 公演前夜,主灯光师发烧失联,我们用手机APP‘Lighting Designer Pro’现场重编32个cue点。
解决?立刻约见KIS戏剧老师Ms. Park——她没代劳,而是甩给我们三份文件:弘大剧院学生档期表、首尔教育厅《课外活动保险指南》、Korean Arts Council免费灯光师联络池。第37天,我们用韩文写好道具押金协议模板,在校长办公室集体签字盖章。
最惊喜的是:公演录像被韩国教育部‘Global Youth Arts’计划选中,6月受邀赴釜山文化中心做工作坊分享。而那个曾经不敢举手的我,现在能笑着跟首尔大学戏剧系教授聊‘青少年跨文化叙事张力’了。


