说实话,当初选西班牙巴塞罗那那所IB初中时,我压根没想过‘老师有没有国际教育认证’这回事——只看官网写着‘全外教’‘双语沉浸’,就交了第一学期€4,200学费。
直到开学第三周,孩子回家问:‘妈妈,为什么Mr. L.上课总用谷歌翻译念PPT?他连‘formative assessment’都说成‘small test’?’我才意识到不对劲——赶紧翻学校手册,发现所谓‘qualified international teachers’里,竟有2位是持西班牙本地中学教师证(仅认证西语教学)、1位是刚毕业的教育系实习生,连CELTA证书都没有。
我当时特慌。联系校方得到的答复是:‘我们按西班牙《私立教育法》第7条聘任,且所有教师均通过校内教学观察考核。’但2024年9月那次突击课堂随访,我亲眼看到科学课上老师把‘photosynthesis’拼错两次,板书全靠学生提醒——那一刻沮丧又生气,更怕耽误孩子语言和学科根基。
坑点拆解:① 轻信官网宣传语(未查师资公示页);② 未索取教师资质原件(学校只提供模糊的‘qualified staff’PDF);③ 忽略西班牙双轨制(公立认证≠国际课程执教能力)。
解决方法分三步:第一,通过西班牙教育部官网(MEFP.es)查教师编号真伪;第二,邮件索要每位任课教师的IB/Cambridge官方认证号(我最终确认3人无IB培训记录);第三,推动成立家长质量监督小组——2024年10月起,该校新增每季度公示《外教资质更新报告》,并引入剑桥PGCE在线模块培训(我孩子班主任已开始学习,进度在官网可查)。
现在回头看,这个‘资质误会’反而成了转折点——我们不仅推动了学校教师发展机制升级,还意外加入欧盟Erasmus+ K1学校合作项目,下学期将与荷兰一所IB学校开展联合跨学科教研。原来,专业师资不是口号,而是看得见的培训日志、查得到的认证编号、改得动的教学反馈。


