说实话,2023年9月刚到法国南特读IGCSE时,我真以为‘韧性’是课本里一个抽象词——直到第一次数学模考只拿了D(42%)。
背景很简单:国内公办初中转出,英语勉强过关(PET 152分),但数理逻辑靠刷题堆出来,没真正理解过‘为什么错’。校长当面问我:‘你怕重考吗?’我摇头,可当晚躲在宿舍阳台啃指甲——那是我第一次在法国哭得说不出法语单词。
坑点拆解:① 误信‘只要及格就行’,放弃重考反馈页(老师用红笔写的3页建议,我直接塞进抽屉);② 把法国老师说的‘échec constructif(建设性失败)’听成‘下次再试’;③ 没预约Lycée de la Pépinière的免费数学workshop(每周三16:00,限8人,需提前两周邮件抢位)。
解决方法:第三次重考前,我干了三件事:第一,把老师所有批注手抄成双语笔记;第二,每周二下午固定去大学城图书馆跟法国高中生组队做Project(他们教我用思维导图解方程,我帮他们改英语作文);第三,主动找班主任申请旁听IB数学课——不是为了听懂,而是观察他们怎么讨论错误。2024年6月终考,我拿了B(78%),老师在我卷子上画了个小太阳:Vous avez transformé l’échec en levier.(你把失败变成了支点)。
认知刷新:原来‘韧性’不是咬牙硬撑,而是学会把‘丢脸时刻’转化成可操作的步骤——比如重考后立刻约老师喝咖啡(学校规定每位学生每学期有2次免费咖啡辅导),而不是躲着走。现在回看,那三次红笔批注,比任何高分都珍贵。
总结建议:


