说实话,刚送儿子去新西兰奥克兰一所IB-PYP国际初中时,我整个人是发虚的。
他9岁,在国内公立小学三年级,英语课只敢低头抄笔记——不是学不会,是‘不敢开口’。我们试过线上外教、双语绘本,效果都像往棉花里打拳。直到2024年2月,他坐在奥克兰Grey Lynn Primary的circle time里,第一次用英语问老师:‘Can I borrow your blue pencil?‘(当时我躲在教室后门,眼泪差点掉下来)
这180天里,没补习班,没语法刷题——只有真实场景里的‘被迫表达’:午餐排队要问‘Where’s the apple juice?‘,小组项目要和毛利同学一起用英语+手势搭纸桥,甚至在校园农场喂羊时,得记住‘sheep’‘wool’‘fence’这些词才能完成任务。新西兰老师不纠正发音,只微笑点头、重复正确句式,再把话筒轻轻递过去。
坑点也真有:2024年3月,学校通知家长参加‘Language Development Evening’,我以为是讲座,结果发现是孩子全程用英语展示‘我的毛利名字故事’——我完全听不懂,孩子却站得笔直。我当时特慌,回家翻出Te Reo Māori入门APP狂练,第二天陪他一起说‘Kia ora! Ko [name] tōku ingoa!’。原来,多语言刺激≠只学英语,而是浸润在英语+毛利语+亚裔同学母语交汇的真实生态里。
最意外的是:他不再抗拒录音作业了。新西兰老师每月录一段‘声音日记’(Voice Journal),用手机录3分钟聊‘今天哪件事最有趣’——没有评分,只存进他的个人学习档案。现在他的语音日志里,已混入‘kai’(食物)、‘whānau’(家人)等毛利词,还有中文拼音备注。语言,终于从‘考试任务’变成了‘我想说的话’。
所以如果你家孩子总在英语课上缩在角落——不是‘语言迟缓’,可能只是缺一个允许犯错、鼓励混搭、尊重沉默期的新西兰式语言场域。这里不催‘开口’,只给‘想开口的理由’。


