联系电话
010-8251-8309

在法国初中课堂被点名发言后,我攥紧了手心:国际初中社会融入的情绪管理实录

阅读:2次更新时间:2026-02-12

那是2023年10月12日,巴黎14区的Lycée Jean-Monnet开学第二周。我坐在第三排,法语B1水平,连‘自我介绍’都要提前默写三遍——可老师突然指着我说:‘Émilie,请用法语讲讲你昨天周末做了什么。’

说实话,当时我特慌。手指掐进掌心,耳朵发烫,喉咙像塞了棉花。不是不会说,是心跳快得压不住声音,说完‘j’ai mangé une crêpe…’就卡住了——全班安静两秒,有人轻轻笑了一下。我脸烧得厉害,但没低头,反而深吸一口气,用刚学的词补了句:‘…et j’ai eu très peur !(我超级紧张!)’ 意外的是,老师笑了,全班也笑了。那一刻,紧张没消失,但我第一次没把它当敌人。

后来我才懂:在法国初中,老师不追求语法完美,而看重‘真实表达意愿’。我曾因怕出错闭嘴一整周,直到被同学Léa拉去参加‘café conversation’——学校每周三下午在食堂角落设的免费法语角,连老师都用emoji和手势帮忙,没人纠正动词变位,只说‘Ah, tu aimes les croissants ? Moi aussi !’(啊,你也爱牛角包?我也是!)

最深的坑是我硬撑‘独立’:不敢问同学‘这题怎么读?’,结果历史课笔记全是音标乱码;更糟的是,有次小组合作演《小王子》,我死背台词却忘了加手势,导演同学直接说:‘Émilie,le geste fait partie du français!(动作就是法语的一部分!)’——那刻我顿悟:情绪管理不是压抑紧张,而是把‘怕犯错’转化成‘试一次再说’。

现在回看,三个亲测有效的‘压力下开口法’:① 入门用‘Je ne suis pas sûre, mais…’(我不确定,但…)破冰;② 准备3个万能短句(‘C’est une bonne idée !’‘Je comprends mieux maintenant.’‘Peux-tu répéter ?’);③ 每周五放学后,在蒙帕纳斯地铁站找陌生人练一句‘Quelle ligne pour la Tour Eiffel ?’——错十次,第七次对方真的指路了。

如果你也总在老师点名前攥紧手心:这不是缺陷,是身体在提醒你‘我在乎这里’。真正的融入,从允许自己结巴开始。

免责声明:本站所提供的内容均来源于网友提供或网络搜集,由本站编辑整理,仅供个人研究、交流学习使用,不涉及商业盈利目的。如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。

留学方案

© 国际教育联盟留学官网 版权所有 京ICP备2025122105号
恭喜您,成功提交!

请保持电话畅通,会有专业老师联系您!

微信扫描二维码
咨询客服

  • 首页
  • 择校评估
  • 在线咨询