联系电话
010-8251-8309

在澳洲被叫错名字?小心这3个职称坑,留学生亲测尴尬到脚趾抠地

阅读:0次更新时间:2026-01-15
? 场景暴击: 第一次见导师,你热情喊了句“Hey Jack!”,结果对方脸一沉——糟了,他可是Professor Johnson…

❌ 坑位1:别乱叫“Sir”或“Miss”,澳洲人反而觉得你太拘谨

在国内习惯了“老师好 Sir”,但来澳洲这么叫,教授可能会愣住。

澳洲高校普遍推崇平等沟通,“Sir”和“Miss”几乎不用。学生通常直接称呼头衔+姓氏,比如:

  • Professor Lee → Prof. Lee(可接受)或 Professor Lee(最稳妥)
  • Dr. Brown → Dr. Brown(别跳过头衔直呼Brown!)
  • Lecturer Wang → Ms. Wang 或 Mr. Wang(除非明确有博士或教授头衔)

✅ 高阶操作:邮件开头怎么写才不踩雷?

发第一封邮件最怕写错称呼,直接决定导师对你的第一印象。

安全模板:“Dear Dr. Smith,” 或 “Dear Professor Taylor,”

⚠️ 高危雷区:“Hi Anna,”(除非人家签名档写了“Call me Anna”)

? 真实细节:墨尔本大学有项非正式调查——37%的国际生因邮件称呼不当被导师标记为“文化敏感度不足”。

? 社交潜规则:Group Project里怎么叫队友导师?

组队做Presentation时,总要提对方指导老师。这时候千万别想当然!

? 正确操作:先查官网Staff页面,看头衔是否为“Associate Professor”或“Senior Lecturer”——这些不能简化为“Prof.”或“Lecturer”就完事。

? 真实案例:悉尼大学一名学生把“Assoc. Prof. Clarke”写成“Prof. Clarke”,被对方当众纠正,小组成绩受影响。

✨ 亲测有效的2条保命建议 ✨ 1. 拿捏头衔三步法:官网查 → 邮件用全称 → 等对方回复再决定能否简称
2. 不确定时,宁可保守:多写一个Dr. 不会错,少写一个Prof. 可能翻车

免责声明:本站所提供的内容均来源于网友提供或网络搜集,由本站编辑整理,仅供个人研究、交流学习使用,不涉及商业盈利目的。如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。

留学方案

© 国际教育联盟留学官网 版权所有 京ICP备2025122105号
恭喜您,成功提交!

请保持电话畅通,会有专业老师联系您!

微信扫描二维码
咨询客服

  • 首页
  • 择校评估
  • 在线咨询