"你是不是从火星来的?"——上周我在墨尔本的BBQ上刚说完‘I’m starving’,哥们儿就笑着甩出这句话。那一刻我才发现:不会说澳洲俚语,真的会被当‘外星人’。
? 模块一:‘No worries’不是‘没关系’,而是生活态度
在国内我们习惯说‘麻烦了’‘对不起’,但在澳洲,一句‘No worries’能解决80%的尴尬场面。
- 场景举例:上课迟到,老师看你一眼,你说句“No worries, mate”,他反而笑一笑让你坐下。
- 亲测细节:我在悉尼咖啡馆打工时,客人打翻咖啡,我赶紧道歉,老板却说:‘Relax, no worries — it’s flat whites, not heart attacks.’(又不是心脏骤停,至于吗)
? 模块二:‘She’ll be right’——别较真,澳洲人的佛系哲学
这句直译是“她会好起来的”,实际意思是“别慌,一切都会搞定”。
- 真实案例:朋友租的房子漏水,房东拖了三天没修,他打电话投诉,对方回一句“She’ll be right, mate”,意思其实是“迟早会修的,别天天催”。
- 使用提示:这句话适合用于缓解紧张气氛,但千万别在正式邮件或面试里用!
? 模块三:‘Arvo’、‘Barbie’、‘Maccas’——缩写才是本地通关密语
澳洲人超爱把词砍一半,听起来像暗号,其实超级简单。
| 缩写 | 原词 | 使用场景 |
|---|---|---|
| Arvo | Afternoon | “Catch you this arvo?” = 下午见? |
| Barbie | Barbecue | “Bring snags to the barbie!” = 烤香肠聚会走起! |
| Maccas | McDonald's | “Wanna grab Maccas after class?” = 下课去麦当劳? |


