说实话,当初选新加坡的双语国际高中时,我根本没想过它会和后来在西班牙做跨境电商业务扯上关系。那时我只是个英语刚过托福92、中文还算流利但对国际课程一头雾水的普通学生。
决策背后的挣扎与选择
当时摆在面前三条路:英式A-Level、美式AP,或是新加坡的双语融合课程。前两者名气大,但我发现它们对跨语言商业沟通训练几乎为零。而新加坡项目不仅用中英双语讲授IB课程,还设有‘亚太市场实务’模块——比如我们曾模拟为马德里一家手工艺品店设计中文营销方案,这让我第一次意识到:语言不仅是工具,更是桥梁。
转折点:马德里实习面试上的意外优势
2024年9月,我在西班牙申请一家专注中西贸易的初创公司实习。面试官是位中国籍西班牙永居者,他突然切换中文问:‘你怎么看中国小红书模式复制到西班牙年轻群体?’那一刻我心跳加速但底气十足——我们在校期间做过类似课题,我还主导撰写了对比分析报告。最终,我成为当季唯一被录用的国际高中生背景候选人。
认知刷新:双语不是‘加分项’,而是‘核心资产’
过去我以为国际教育就是刷GPA、冲标化考试。直到在巴塞罗那参加一场跨境峰会,听到几位创始人说:‘最缺的不是懂英语的人,而是能用两种思维做生意的人’,我才真正明白新加坡课程的设计深意——它培养的是文化转译者,而不只是语言使用者。
?
给后来者的建议:
- 尽早参与真实商业模拟项目(如校内创业赛)
- 主动链接校友网络,尤其关注有拉美/欧洲经验者
- 把语言练习场景从‘考试答题’转向‘谈判对话’


