联系电话
010-8251-8309

为什么转学国际高中会被认为重读?我在法国的3次课程对接经历改变了看法

阅读:0次更新时间:2026-01-08
说实话,2023年9月我从北京转学到法国里昂的IB World School时,最怕别人问我:‘你现在是重读高二吗?’当时我特慌,连自己都说不清。更崩溃的是,第一次去教务处办理学分转换,老师看着我的成绩单皱眉:‘你们之前的课程体系和IB不匹配。’那一刻,我以为自己真要重来了。
背景铺垫:我的初始条件其实并不占优——国内公立重点高中高一,GPA 3.6,没参加过国际标化考试。我想走IB路线申请欧洲名校,但不想浪费一年。可咨询的两家机构都说:‘转校基本等于重读,尤其跨课程体系。’我差点信了。
核心经历:转折出现在第三次对接会议。前两次被拒后,我整理了原校6门主课的教学大纲,翻译成法语,并标注每门课与IB MYP阶段的知识对应点。我还附上一份手写说明,解释我在物理课做的‘城市噪音污染调研’完全可转化为IB的IA项目。第三位协调员看了20分钟,说:‘这不该被当作新学生。’最终,我只补修了40小时法语强化课,其他学分全部转换成功。
坑点拆解:最大的误区是‘课程名称不同=内容不等效’。比如我们叫‘综合科学’,IB叫‘Sciences et Technologie’,看似不一样,但覆盖了相同的生物、化学模块。我当时第一反应是放弃争取,差点接受‘重读’安排,现在想真是大错。
认知刷新:转校不是重启,而是课程再映射。在法国,教育部认可《欧洲资格框架》(EQF)互认机制,只要提供详细课程描述,多数学校必须评估等效性。我后来帮两个同学做同样操作,一个从A-Level转来免修3科,另一个甚至把艺术创作展算作了CAS实践小时。
总结建议:
  • 1. 永远不要默认‘不匹配’,主动提交课程大纲
  • 2. 用IB官方关键词重构你的学习成果(如IA, TOK, CAS)
  • 3. 找有跨课程经验的升学顾问提前模拟答辩
现在回头看,那场‘是否重读’的焦虑,其实是对国际教育灵活性的误解。系统比想象中更愿意接纳真实学习轨迹——只要你敢于证明它。

免责声明:本站所提供的内容均来源于网友提供或网络搜集,由本站编辑整理,仅供个人研究、交流学习使用,不涉及商业盈利目的。如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。

留学方案

©2025 国际教育联盟留学官网 版权所有京ICP备2025122105号
恭喜您,成功提交!

请保持电话畅通,会有专业老师联系您!

微信扫描二维码
咨询客服

  • 首页
  • 择校评估
  • 在线咨询