"大年初一收到婆婆塞的压岁钱红包,打开一看——里面是张韩元纪念钞和手写祝福卡…" 我在首尔留学第二年才真正懂了‘韩国春节’的味道。
? 一、不是吃饺子!韩国春节最出圈的是‘祭祀饭桌+岁拜文化’
来韩国前总以为春节差不多,结果第一天就被“茶礼”(차례)整不会了——每年农历新年一大早,韩国人要穿着韩服,在客厅摆上整整两层祭祀餐盘:白切鸡头朝东、年糕汤必须现煮、五谷饭要堆成小山状……我第一次被寄宿家庭拉去帮忙摆桌时,光是记住鱼不能翻面就紧张到手抖。
- 祭祀结束后全家行“岁拜”(세배),晚辈跪地磕头,长辈回一句“新的一年也健康顺遂哦”,接着塞给你一个红色或金色压岁钱袋;
- 很多中国学生会提前一周学基本礼仪,比如双手交叠位置、鞠躬角度,避免社死现场;
- 部分大学还会组织“国际生岁拜体验日”,教你穿韩服、打平手结、说吉祥话“새해 복 많이 받으세요!”(新年多福)。
? 二、留学生的三重融合策略:从参与、观察到主动创造
光围观可不够,聪明人都在用这三招快速融入:
- 蹭家宴:通过语言交换平台报名“寄宿家庭春节计划”,像延世大学每年放出约200个名额,提前一个月就得抢;
- 搞联欢:首尔多地举办“多文化家庭春节庆典”,你可以包韩式紫菜卷+中式春卷双拼档口,去年梨大附近市集上还有留学生组队玩“掷柶游戏”赢泡菜礼盒;
- 发彩蛋:给韩国朋友送“中文福字+韩国虎纹钥匙扣”组合礼包,既能传播文化又不显突兀。


