说实话,2023年2月14日——我坐在悉尼North Sydney Boys High的Year 8 Social Studies教室里时,手心全是汗。
老师刚抛出问题:‘If your island nation sinks by 2070, where do climate refugees belong?’(如果你的岛国2070年沉没,气候难民该归属哪里?)全班12个国际生,9个沉默。我当时连‘refugee’都差点读错,脸烧得像被阳光直晒的红土。
但这就是澳洲初中社会融入的真实切口——不是靠语法多准,而是敢把个人视角放进全球议题。我的转折点,来自一次‘笨拙发言’后的小组邀请。
那天我硬着头皮说:‘My grandfather in Kiribati already moves his coconut trees inland every rainy season.’(我基里巴斯的爷爷每年雨季都要往内陆挪椰子树。)没人笑。反而Sam(澳洲本地生)凑过来问:‘Can I quote that in our poster?’
——那一刻我才懂:澳洲课堂不期待你‘代表国家发言’,而珍视你‘用生活经验锚定议题’。后来我们小组海报贴在校史馆,标题是《Coconut Roots: Climate Justice Starts with One Tree》。校长还让我们在全校Assembly上讲了3分钟。
当然也踩过坑:第一次小组讨论前,我以为要查维基百科背数据;结果澳洲老师摇头说:‘Bring your family’s story, not a textbook.’(带家人故事来,别带教科书。)第二次我带着奶奶在斐济海啸后手绘的避难路线图去,老师眼睛一亮:‘Now THAT is primary source evidence.’(这才是原始证据。)
现在回头看,国际视野不是‘知道多少世界大事’,而是敢让家乡的风、水、人的皱纹,成为讨论全球议题的起点。那张手绘地图,至今夹在我Social Studies笔记第17页——旁边是我写的字:‘My voice fits here.’


