说实话,2023年9月刚到瑞士Zug州那所IB初中时,我压根儿没把‘Community Service Innovation’(CSI)项目当回事——不就是打扫公园、发传单?直到导师Ms. Müller递给我一份泛黄的手写手册:《Zug市老龄化社区需求图谱(2022)》,封底印着一行小字:‘学生设计,市民投票,市政预算支持’。
核心经历:从被拒提案到市民公投
我的初版方案是‘教老人用Zoom’——结果在年级评审会上被当场否决:‘Zug老年人78%使用本地电信商Swisscom的定制平板,不是Zoom’。当时我特慌,手心全是汗。但转头翻遍市政厅公开数据库,发现Lungern镇社区中心缺双语陪诊志愿者(德语+英语)。我和搭档用两周时间做问卷、录教学短视频,还拉来校医Dr. Weber做健康科普模块。最终,我们的‘CareLink Zug’项目获全镇327票支持,成为2024年唯一进入市政预算试点的中学生项目。
坑点拆解:三个差点毁掉项目的细节
- 坑点1:误信‘学校包办保险’,实际CSI外出服务需自购意外险(花了92瑞郎补保)
- 坑点2:未提前公证双语材料,Lungern镇政府拒收英文版陪诊手册(连夜找Zug大学翻译系学姐帮忙)
- 坑点3:低估德语口语压力,首次陪诊时把‘Blutdruck’(血压)说成‘Blutduck’(血鸭),老人笑着纠正——却从此记住我
解决方法:三步落地真实影响力
- 对接Zug市青年事务处(Jugendamt)获取官方社区数据接口(免费开放)
- 用Canva制作双语图文指南(德/英),经Swisscom本地网点审核盖章
- 申请‘Schülerprojekt-Zertifikat’证书(由州教育局与市长联合签发,含项目学分)
现在回头看,CSI根本不是‘凑小时数’的任务——它逼我学德语、查市政流程、直面真实需求。当我把陪诊录音和老人签名感谢卡放进IB升学档案时,伦敦一所名校招生官说:‘这比10页理论分析更让我相信你的共情力。’
(小声:我托福当时才92分,但CSI证书让我的文书竞争力直接翻倍)


