联系电话
010-8251-8309

为什么我的西班牙初中文化对比项目,最后成了校长演讲的开场案例?

阅读:2次更新时间:2026-02-20

那年我13岁,刚入读巴塞罗那的国际初中IB MYP项目——不是插班生,是‘零西语基础+只学过两年英语’的中国孩子。说实话,第一次被分进‘文化对比研究’小组时,我特慌:连‘tapas’怎么点都搞不清,还要和西班牙同学一起做‘中西节日仪式感差异’课题?

核心经历:我们选了春节vs圣诞夜做对比。我负责记录中国家庭年夜饭流程,西班牙组员Lucía拍她家Nochebuena(平安夜)全家通宵打牌、吃12颗葡萄跨年。可当我们在教室展示时,老师突然问:‘你们发现没有?中西家庭都用“时间仪式”抵抗不确定性——中国人守岁,西班牙人等12响钟声’。那一刻,我愣住了:原来‘文化对比’不是找不同,是找人类共通的温柔。

坑点拆解

  • 坑点1:误以为‘自主’=自己查资料——结果交初稿全是维基百科摘抄,被老师退回,批注:‘Where is YOUR voice? Show me what you observed in your neighbor’s balcony during Semana Santa’(你在圣周看到邻居家阳台挂的什么?)
  • 坑点2:没提前预约采访,直接敲开社区老人门——对方笑着用加泰罗尼亚语说‘¿Qué pasa, niña? ¡Mi nieto está en Shanghai!’(小姑娘,出啥事了?我孙子在上海!),才知他家三代有中西联姻史——这意外线索,最后成了我们项目的高光段落。

解决方法:老师给了三把钥匙——①‘50%观察+30%对话+20%文献’②所有采访必须录语音(学校提供免费OBS培训)③终稿提交前,先给一位本地老人朗读并听取反馈。我拉着邻居Don Ramón(82岁,曾修过马德里地铁)念了三遍稿子,他指着‘红包’照片说:‘Ah, esto es como nuestro ‘sobres rojos’ de Reyes Magos… pero sin los tres reyes’(啊,这像我们的三王节红信封……只是没三位国王)。

意外收获:项目结题展那天,校长用我们的视频开场——不是讲成绩,而是说:‘This isn’t about comparing cultures. It’s about learning how to hold two truths at once.’(这不是比较文化,而是学会同时容纳两种真实。)后来,我申请IBDP时,这篇报告成了主文书素材;更没想到的是,Don Ramón主动教我用加泰罗尼亚语写了一首小诗,贴在教室文化墙整整一年。

总结建议

  1. 别怕‘不专业’——初中文化项目的价值,在你蹲下来拍邻居晾衣绳上风干的chorizo时;
  2. 拒绝翻译腔思维:不查‘Spring Festival’对应什么,去闻你家厨房蒸笼掀盖那一秒的雾气;
  3. 记住:最动人的对比,永远发生在你听懂一句加泰罗尼亚俚语,却选择用中文写日记的那个瞬间。

标签推荐

免责声明:本站所提供的内容均来源于网友提供或网络搜集,由本站编辑整理,仅供个人研究、交流学习使用,不涉及商业盈利目的。如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。

留学方案

© 国际教育联盟留学官网 版权所有 京ICP备2025122105号
恭喜您,成功提交!

请保持电话畅通,会有专业老师联系您!

微信扫描二维码
咨询客服

  • 首页
  • 择校评估
  • 在线咨询