联系电话
010-8251-8309

为什么西班牙国际初中用模拟法庭教12岁孩子写诉状?——我的马德里CLIL课堂实录

阅读:2次更新时间:2026-02-13

说实话,刚收到马德里San Patricio国际初中offer时,我以为‘模拟法庭’就是小孩过家家——直到2024年9月第一堂CLIL(内容与语言整合学习)课,老师把《西班牙宪法》第23条投影在白板上,让我们小组起草‘校园午餐延迟超15分钟’的行政申诉书。

那场‘被告席上的12岁我’

我是‘原告代理’,但第一稿被老师红笔批满:‘没引用《学生权利宪章》第7条’‘证据链断裂(未附食堂打卡时间截图)’。当时我特慌——连‘举证责任’都听不懂。直到外教用西语+英语双语板书拆解‘谁主张,谁举证’,还放了一段巴塞罗那地方法院真实庭审录像(带字幕)。原来不是背法条,是练逻辑肌肉。

三个真坑,踩得我长记性

  • 坑点1:误读‘公民身份’范围——2024年10月校内听证会,我把‘投诉宿舍断网’写成刑事控告,被法官(历史老师客串)当场指出:‘根据西班牙《教育组织法》LOMLOE,校园管理属行政范畴,非司法管辖’。
  • 坑点2:忽略地域差异——提交加泰罗尼亚语版申诉书时漏译‘delegado de alumnos’(学生代表),结果被巴塞罗那校区同学提醒:‘你们马德里叫‘representante estudiantil’,术语错,效力归零!’
  • 坑点3:轻信‘模板万能’——抄了网上英文诉状格式,却没删‘Jury Trial Request’条款(西班牙初中无陪审团制),差点闹笑话。

破局三步:从翻车到登台陈述

  1. 立刻预约校内法律素养导师(每周二下午,马德里校区有专职律师驻校咨询);
  2. 下载BOE官方数据库APP,用关键词‘estudiantes derechos’查实时法规更新;
  3. 强制自己用西语+中文双栏笔记,左边抄法官原话,右边翻译并标出逻辑连接词(por tanto, no obstante...)。

意外收获:2024年11月,我主笔的《关于延长图书馆开放时间的公民提案》被纳入校区管理委员会正式议程——这比任何考试分数都让我确信:法律思维不是大人的专利,是每个孩子的表达权工具。

给后来者的3条硬核建议

  • 先啃透LOMLOE教育法宪法第27条(教育权条款),比刷英语语法重要十倍;
  • 每份‘诉状’必须包含三要素:事实陈述(con los hechos)、法律依据(con la norma)、诉求请求(con la petición);
  • 大胆去马德里市政厅青少年事务处预约免费法律启蒙工作坊(官网可约,每周四16:00)。

标签推荐

免责声明:本站所提供的内容均来源于网友提供或网络搜集,由本站编辑整理,仅供个人研究、交流学习使用,不涉及商业盈利目的。如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。

留学方案

© 国际教育联盟留学官网 版权所有 京ICP备2025122105号
恭喜您,成功提交!

请保持电话畅通,会有专业老师联系您!

微信扫描二维码
咨询客服

  • 首页
  • 择校评估
  • 在线咨询