那年我陪女儿在米兰看牙科保险单,顺手翻了下她国际初中的英文阅读课纲——发现居然没有一篇莎士比亚原著,只有三篇改编版童话和两篇新闻摘要。说实话,当时我特慌:这算什么阅读训练?
背景铺垫:我们2023年9月转入米兰一所IB-PYP衔接校(非传统英美系),女儿小学六年级,母语中文,英文CEFR A2+,最怕写长句。我原以为‘国际初中=轻松读绘本’,结果第一份作业是:用三个证据反驳‘社交媒体让人更孤独’这一观点。
核心经历就发生在今年3月:老师发来《The Guardian》2024年2月17日一篇关于AI教育伦理的评论,要求用‘主张-依据-反例-修正’四栏表格完成分析。女儿卡在‘反例’栏整整两天,最后哭着说:‘妈妈,这不是阅读,是吵架!’——那一刻我才懂:意大利国际初中不轻视阅读,它只是把‘读’彻底变成了‘思辨的起点’。
坑点拆解:① 时间陷阱:学校不布置泛读量,但每篇精读需标注5处逻辑断点(如‘此处因果是否成立?’),我最初让她抄答案,结果第二次课堂辩论全崩;② 资源盲区:老师从不推荐词典APP,而是带我们去博洛尼亚大学附属中学档案馆调阅1970年代意大利教改原始问卷——原来批判性阅读,在这里早就是公民素养课;③ 评估错觉:期末没考阅读理解选择题,只交一份‘重构某新闻标题的3种可能叙事’提案。
解决方法很土:我们买了都灵老城区一家二手书店的‘批注本合集’(店主奶奶亲手写的质疑边注),每周二晚和女儿角色互换——她当老师问我:‘如果这篇文章删掉第三段,结论会变吗?’。到6月,她主动用意大利语给当地儿童图书馆写了封信,指出他们绘本展‘隐含性别刻板印象’。
认知刷新最深的是:意大利的国际初中不是不重视阅读素养,它是把‘阅读’焊死在‘公共对话’的钢架上。拒绝孤立文本,拒绝标准答案,甚至拒绝‘读懂就行’——它要你站出来,带着证据说话。现在回看那份保险单,上面印着的‘Diritto alla parola’(发言权),才是真正的阅读起点。


