那年我13岁,刚从上海民办初中转去首尔的一所IB-PYP国际初中。爸妈担心得整夜查资料:‘全英文授课,数学用美标,科学讲光合作用不讲叶绿体……以后回体制内中考,语文忘光、历史断层,咋办?’说实话,当时我特慌。
结果2024年9月返沪参加亲戚家孩子的小升初模拟考,我中文卷拿了98分,全年级第一。老师问我:‘你在韩国学什么语文?’我笑:‘每天晨读《声律启蒙》,周末和奶奶视频背《赤壁赋》,学校IB单元‘Who We Are’里,我做的展示是‘儒家五常在首尔地铁礼仪中的体现’。”
坑点就出在这儿——我以为‘双语’=‘双放弃’。刚入学时,我把中文作业拖到最后一刻,觉得‘反正没人检查’;直到2024年11月,韩方班主任主动约谈:‘你作文里写“我的爷爷种水稻”,但汉字写成“水蹈”——这不是笔误,是字形记忆断层。’那一刻我脸烧得厉害。
补救真·接地气:① 每周雷打不动跟上海语文老师线上1v1(用腾讯会议,她批我《小王子》中文读书笔记);② 把IB主题单元翻译成中文小报,贴在宿舍墙头(比如‘Sharing the Planet’→《山海经里的生态观》);③ 最绝的是——首尔弘大孔子学院每月开放日,我报名当志愿者讲解员,用中韩双语带小学生做甲骨文拓印。2025年3月,我凭这份经历拿到复旦附中国际部夏令营直通资格。
现在回头看,国际初中根本不是‘脱钩’,而是逼你重新长出文化的‘根系’——它不替你背古诗,但它给你土壤和光照,让你自己把《论语》扎进首尔松壤里。如果你也在纠结‘选国际路,怕丢根’,我想说:别防着课程‘抢走’你的中文,要训练它‘带着中文闯世界’。


