说实话,刚到早稻田大学那会儿,我整整两周没在课上说过一句话。
背景:GPA 3.4,日语N2,托福98分——看着还行对吧?但真正坐在国际关系课的圆桌旁,听着欧美同学轮流侃侃而谈,我的手心全是汗。那一刻我才意识到,语言达标 ≠ 课堂能说。
核心经历:一次被点名后的社死现场
2024年4月,第一节研讨课,教授突然用英语问我:“Why do you think Japan’s pacifist constitution survives despite pressure?” 我脑子瞬间空白。支吾了十秒后说了句“I need to think more”,全班安静三秒,有人轻笑。当时我特慌,感觉脸烧到了耳根。
坑点拆解:我以为的问题 vs 实际问题
- 误区1:以为词汇量不够所以不敢说
- 误区2:模仿日本人‘谨慎发言’的习惯
- 真相:教授期待的是观点碰撞,不是完美语法
解决方法:三步实战训练法
- 提前写发言稿:每节课前预读材料,在笔记本标注2个可讨论点(如‘第3段数据矛盾’)
- 找盟友练习:和同组的德国同学约定:他帮我纠正发音,我帮他理解日本案例
- 从小目标开始:每天强制自己说一句,哪怕只是‘I agree, and maybe…’
意外收获:成为小组协调者
一个月后,我们做日本能源政策小组报告。我主动承担协调任务,用Notion建共享文档,按成员时区安排会议。最终我们拿了A-,教授特别表扬了‘cross-cultural collaboration’能力。
? 真相是:日本课堂不缺沉默者,缺的是第一个开口的人
总结建议:按优先级排序
- 别等‘准备好’——先说错比不说强
- 善用日本教授‘鼓励型提问’特点(他们爱追问)
- 小组合作优先选多元文化组,降低沟通预期压力


