那年我13岁,刚从北京某公立初中转到里昂一所IB认证国际初中。成绩单上数学92分,可开学第三周,我的代数作业被红笔批着‘Conceptual gap — redo with explanation, not steps’退回——老师没打分,只写了这句话。
说实话,我当时特慌。回家翻遍练习册,全是对的!直到跟法籍数学老师Mrs. Dubois约了15分钟咖啡角谈话(对,他们真在教师休息室摆小圆桌聊作业)。她摊开我的卷子说:‘你算出了x=5,但没解释为什么这个解在现实情境中成立——比如,如果x代表一群孩子能分到的饼干数量,5.3块怎么分?这时整数性不是规则,是意义。’
那一刻我才懂:他们不是不教基础,而是把‘基础’重新定义为可迁移的概念锚点——比如用巴黎地铁线路图讲函数映射(A站→B站的唯一路径≠多对一拥堵),用卢浮宫玻璃金字塔的三角结构推演相似比的实际误差容忍度。2024年10月,我用这套思路重写物理作业,第一次拿到IB评分表里‘Approaching Criterion B: Conceptual Understanding’的蓝标反馈。
坑点就在这儿:我最初总补刷中国教辅题集,结果期中考试被扣12分——IB考的是‘用牛顿第二定律解释自行车下坡时为何不能急刹’,而我的答案还在列F=ma公式。老师圈出批注:‘Where is the student voice? Where is the real-world friction?’
解决方法超简单:每周找一个生活切口(比如妈妈买菜讨价还价),用课堂概念建模。我用集合论分析菜市场摊位分区逻辑,交上去后老师贴了张便签:‘Finally — mathematics with breath.’ 现在我会提醒学弟妹:别怕写错计算,要怕写不出‘为什么这个计算在此刻有意义’。
现在回头看,所谓‘基础知识’从来不是解题速度或记忆量,而是概念落地的脚手架。我在法国学到最硬核的基础能力?是敢在作业本空白处画个问号,并写上:‘这个公式的身体在哪里?’


