说实话,刚落地奥克兰那会儿,我特慌——不是怕英文不行,而是怕‘太好说话’。
背景铺垫:2023年2月,13岁,国内公立初一转学;英语口语弱,但习惯‘不拒绝别人’,连小组作业被多分活也笑呵呵接下。妈妈说:‘你心软得像块棉花糖。’
核心经历:在Waitākere College的Week 3团队项目里,同学Liam连续三次把我写的PPT改成他喜欢的风格,还笑着说‘你反正不介意吧?’——那天放学,我在Mount Albert图书馆洗手间偷偷哭了。不是委屈,是第一次意识到:我的‘不介意’,正被当成默认许可。
坑点拆解:坑1:新西兰老师从不主动教‘怎么拒绝’,只说‘You have a voice’;坑2:Homegroup导师问我‘What’s your boundary?’时,我愣住答‘Not sure…’(真实对话发生于2023年4月12日);坑3:误把‘友好’等同于‘无底线配合’,导致Week 5数学报告延后两天提交。
解决方法:①找EAL老师预约‘Boundary Role-Play’课(免费!学校官网可约);②用新西兰教育部推荐的‘Traffic Light Phrases’卡片(红=Stop/黄=Pause/绿=Go),背熟三句:‘I need time to think’, ‘This doesn’t work for me’, ‘Let’s find a middle ground’;③和寄宿家庭Mom约定‘每周五晚是我的‘Quiet Hour’,不参与晚餐讨论——她笑着贴了张便签在冰箱上:‘Respected! ✅’
认知刷新:原来‘健康的人际边界’不是自私,而是新西兰教育里最基础的SEL(社会情感学习)能力。Waitākere College Year 8 Handbook第7页明确写着:‘Respecting others’ boundaries starts with naming your own.’——这句话,我抄在了校服袖口内侧。
总结建议:1.到校第一周就领‘Wellbeing Passport’(含边界沟通指南);2.把‘I feel...when...I need...’句式练成条件反射;3.记住:新西兰老师表扬‘polite refusal’比表扬‘always helpful’更频繁。


