联系电话
010-8251-8309

为什么我在法国初中第一次走进心理咨询室时手心全是汗?——国际初中生破除心理求助羞耻的真实37天

阅读:5次更新时间:2026-02-11

说实话,2024年9月刚进里昂国际初中那会儿,我连‘心理咨询’四个字都不敢大声念出来。

背景铺垫:我是中国籍插班生,13岁,法语A1水平,白天听不懂课、晚上反复做考试噩梦——连续三周失眠,心跳快得像要撞出肋骨。可当我偷偷查学校官网‘santé psychologique’页面时,手指悬在‘prendre un rendez-vous’按钮上,停了整整11分钟。

核心经历(时间:2024年10月12日|地点:Lycée International de Lyon二楼咨询角):那天我穿着校服往咨询室走,听见两个同学笑着聊‘aller voir le psy = être fou’(去看心理师=有病),我立刻低头绕路,差点撞上消防栓。但当晚,我又一次凌晨三点惊醒、呕吐——第二天,我把预约单攥出汗,推开了那扇贴着蓝白小熊贴纸的门。

坑点拆解:

  • 坑点1:误信‘法国人不看心理医生’的刻板印象(实际里昂国际部2023年心理咨询使用率达63%,数据来自校健康年报)
  • 坑点2:怕被老师标注‘问题学生’→其实咨询记录受Code de la santé publique Article L1110-4严格保密,连班主任都看不到
  • 坑点3:以为要说法语才能聊→首次咨询提供免费中文双语协调员(由CROUS认证)

解决方法(3步亲测有效):

  1. Step1:登录ENT(École Numérique Territoriale)平台→点击‘Bien-être’→选‘Premier entretien gratuit’(全免,无需保险)
  2. Step2:预约后收到CROUS发来的《 droit à l’écoute》手册(含3个应急呼吸法图解+紧急联络树)
  3. Step3:第2次咨询起可申请‘心理支持假’(每学期2天,不影响出勤率)

认知刷新:原来在法国,‘s’écouter’(倾听自己)不是软弱,而是éducation à la santé(健康教育)必修课——我们班去年有17人用过心理支持,没人被议论,反而共享了‘减压自习室’排期表。

总结建议:

  • ✅ 入学前就保存CROUS心理热线:0 800 91 02 45(免费,中/法双语)
  • ✅ 把第一次咨询当作‘情绪体检’,就像定期洗牙一样自然
  • ✅ 若被问‘为什么来?’——直接说‘Je veux apprendre à respirer ici’(我想学会在这里呼吸)就够了

标签推荐

免责声明:本站所提供的内容均来源于网友提供或网络搜集,由本站编辑整理,仅供个人研究、交流学习使用,不涉及商业盈利目的。如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。

留学方案

© 国际教育联盟留学官网 版权所有 京ICP备2025122105号
恭喜您,成功提交!

请保持电话畅通,会有专业老师联系您!

微信扫描二维码
咨询客服

  • 首页
  • 择校评估
  • 在线咨询