那年秋天,我攥着巴黎一所国际初中(Lycée International de Saint-Germain-en-Laye)的录取函,站在女儿Julie房间门口,手心出汗——不是因为offer来之不易,而是因为我俩刚吵完一架:她盯着‘法语B1入学要求’那一行,小声说:‘妈妈,我连‘动词变位’都背不全,真的要去吗?’
背景铺垫:我们不是‘鸡娃家庭’,但想守住她的声音
时间:2023年7月,Julie刚满13岁,国内IB MYP2年级在读,法语零基础,但爱看《小王子》动画、能哼出三段法语歌。我的诉求很简单:不替她选未来,只帮她看清选项——于是我们列了三份方案:① 延续国内IB体系;② 转入上海某法国国际部;③ 直接赴法插班国际初中。最后选③,因她指着官网照片说:‘那个戴贝雷帽的图书馆管理员奶奶,笑起来像我外婆。’
核心经历:签合同那天,她用蜡笔画了颗星星在签名旁
2023年9月,在巴黎16区公证处,Julie没用我递的签字笔——她掏出随身小本,用蓝蜡笔在‘Student Consent’栏画了颗星星,旁边写‘Je veux essayer’(我想试试)。公证员笑了,说这在法国初中入学里头一回见。说实话,我当时眼眶发热。原来所谓‘知情’,不是让她听懂所有条款,而是给她权力,在人生第一个跨境教育决策里,留下自己的笔迹。
坑点拆解:3个差点绕开的‘参与假象’
- ✅ 坑点1:校方邮件写‘家长签署即可’,却悄悄把‘学生适应评估表’夹在附件里——我们差点漏掉!应对误区:我以为填完就行,其实需Julie口述完成3分钟法语自我介绍视频(2023年10月提交)。
- ✅ 坑点2:法国教育部要求‘未成年留学生必须指定本地监护人’,中介推了3位‘专业监护人’,费用高达€1800/年——但我们发现Julie法语老师愿意免费担任,只提了一个条件:每周陪她去凡尔赛宫喂鸽子一次(2023年11月落实)。
- ✅ 坑点3:入学体检单要盖‘法国认证诊所’章,我跑了4家,第3家护士边听Julie解释‘我喜欢生物课做显微镜观察’,边笑着多盖了枚‘特别许可章’——原来她全程在场沟通,不是我在代答。
总结建议:知情选择不是放权,是共建决策脚手架
- 翻译权必须交还孩子:所有法文材料,由她选3个关键词查词典(如‘délibération’→‘决定会议’),我们再一起理解上下文;
- 用‘感官锚点’替代抽象概念:不讲‘跨文化适应’,带她摸巴黎教室黑板的粗粝感、闻化学实验室的醋味、记下校长叫她名字时音调上扬的弧度;
- 保留‘撤回按钮’:合同注明‘前三个月可申请转回线上课程’,让她知道:选择有重量,也有余地。


