说实话,2024年2月刚搬进珀斯某寄宿家庭(Homestay)二楼阁楼时,我攥着那张手写的《室友公约》草稿,手心全是汗——对面站着的泰国女生Aom和马来西亚男生Raj,一个爱凌晨练尤克里里,一个总把袜子堆在浴室门后。
我们仨都是国际初中生,13岁,没家长盯着,全靠自己立规矩。学校没发模板,澳洲本地老师只笑着甩来一句:‘You figure it out, mates.’(你们自己搞定吧,伙计们。)
核心经历:那场‘牙刷风波’让我连夜重写公约
第三周,Aom发现我用了她粉色牙刷架上的蓝牙刷——她没骂人,但默默把架子换成了带锁小抽屉。那天晚饭后,我们在厨房小桌子边,用学校发的彩色便利贴,一条条贴出初版公约:① 公共区物品标名字+日期(墨水笔写在牙刷柄上);② 晚上10点后禁用乐器/外放视频;③ 周五晚是‘吐槽自由夜’,谁说错话都不许记仇。
坑点拆解:三个‘以为’差点让我们散伙
- 坑点1:我以为澳洲人‘随便’=没边界——结果Raj借我耳机充电线三次不还,我憋了五天才开口,他愣住说:‘哦!我以为你不想用了…’
- 坑点2:签约时漏了‘卫生轮值表’——首周厕所异味引发冷战,房东Mrs. Clarke端来柠檬水叹气:‘Boys and girls, rules need dates, not just wishes.’
- 坑点3:没约定‘文化敏感项’——我无意间把Aom的佛像挪开摆零食,她整晚没说话,直到查了泰国宗教礼仪才懂。
解决方法:三步落地,现在公约贴在冰箱上
- 用Canva做双语版(英文+母语简写),打印成A4卡贴在公共区
- 每月第一个周日‘公约复盘会’,吃Mrs. Clarke烤的司康饼,改1条(比如新加:‘零食共享需经双方点头’)
- 遇到冲突,必须用‘I feel…when…’句式开口——这是珀斯初中SEL课教的
现在?Aom教我泰语数数,Raj帮我补数学,我们仨攒钱买了共享蓝牙音箱——音量永远调在Level 3。原来最硬的公约,不是写在纸上的条款,而是每天多问一句:‘今天,你OK吗?’


