那年我13岁,刚落地多伦多皮尔逊机场,拎着印着熊猫的行李箱,心里还想着微信里刚发的‘到啦!??’九宫格——结果第二天在Social Studies课上,同桌Liam盯着我手机屏幕忽然问:‘You posted our lunch table? Without asking?’
我脸一下烧起来。说实话,当时特慌——在国内发个班级合影根本没人说啥,怎么在加拿大,连拍张食堂烤鸡翅都像闯了红线?
核心经历:三张截图,一场沉默
2024年9月第三周,我在Instagram Stories发了三张图:①教室白板上的小组任务(含同学手写名字)、②午餐时和两个新朋友挤在长椅上的自拍、③放学后篮球场边偷拍的Clayton投篮侧影。不到两小时,班主任Ms. Rossi单独请我去办公室,轻声说:‘In Canada, sharing others’ images online isn’t ‘cool’—it’s consent. Always ask first.’
坑点拆解:我踩的三个‘线上社交雷’
- ❌ 雷1:用中文朋友圈配文‘这俩老外超nice!’——Liam用翻译软件读完,当场皱眉(他后来告诉我,在加拿大,‘foreigner’这个词自带贬义)
- ❌ 雷2:把GroupMe聊天记录截图发微博,配字‘加国同学太幽默’——其实其中一条是Aisha吐槽校餐的私密玩笑(她当天就问我能否删除)
- ❌ 雷3:给家长发‘同学全家福’照片(没打码)——妈妈转手就群发家族群,我爸甚至@了对方爸爸…(直到收到对方妈妈礼貌但冰冷的邮件:‘We value privacy as much as kindness.’)
解决方法:我的‘三问一删’线上守则
- 问本人:‘Can I post this? Which parts are OK?’(哪怕只拍后脑勺,我也现在先问)
- 问场景:学校官网明确写了《Student Digital Conduct Policy》,第4.2条:‘Photos/videos in shared spaces require verbal consent.’
- 问平台:我把Instagram设置成‘Private Account’,所有Stories默认开启‘Close Friends Only’(多伦多教育局推荐设置)
- 一删:每晚睡前快速滚动浏览当日动态——不确定的,直接删除(已坚持137天)
意外收获:从‘社死’到‘社融’
三个月后,我主动帮Ms. Rossi设计班级《Digital Citizenship Poster》,用中英双语写‘Consent is cool’。去年12月,多伦多公立教育局邀请我作为唯一国际生代表,在青少年数字素养论坛发言。台下坐满戴红袖章的学区督导——而我的PPT第一页,就是那张被悄悄删除的、烤鸡翅和笑脸的午餐照。


