那年9月,我刚转进首尔江南区一所国际初中——IB MYP体系,全英文授课。开学第三周,老师布置了人生第一次学术演讲:《My Cultural Identity》,3分钟,用PPT,全班评分。
说实话,当时我特慌。不是怕英语,是怕声音发抖、忘词、被笑。前一天晚上练了7遍,对着镜子看自己脸发白——结果上台前5分钟,我冲进洗手间干呕了两次。
最意外的是韩国老师的做法:她没让我‘冷静一下’,而是递来一张小卡片,上面手写韩文‘괜찮아요(没关系)’和一个✨图标——后来才知道,这是韩国国际校常用的‘心理锚定卡’,专为初中学子设计的情绪缓冲工具。我攥着它站上讲台,第一句还是卡住,但看见卡片右下角印着的学校吉祥物小海豚,突然笑了出来……全班也跟着笑,气氛一下子松了。
坑点来了:我以为只要背熟就行,结果被扣分——MYP评分标准里‘Interaction with audience(观众互动)’占20%,而我全程低头读稿。更糟的是,我用的‘Google翻译腔’表达(比如‘I am very happy’代替‘I’m thrilled to share this’),被外教温柔圈出:‘在韩国课堂,语气比语法更先传递诚意’。
我的补救三步走:① 找学校语言中心老师重录语音,用‘影子跟读法’模仿韩国IB教师语调;② 把每页PPT改成1个关键词+1张图(比如‘Kimchi’配奶奶做泡菜的照片),彻底告别读稿;③ 在食堂主动找韩国本地生演练,用零食换3次‘真实反馈’。
最终我拿了A+,但最大收获是发现:在韩国国际初中,‘紧张’不被要求‘克服’,而是被邀请‘带着它一起完成’——就像老师说的:‘你的颤抖,说明你认真在和我们建立连接。’


