说实话,2023年9月刚进瑞士沃韦(Vevey)的国际初中时,我连‘homework deadline’都听不太清——不是英语不行,是老师语速太快、还夹着法语口音。那周数学测验,我拿了58分(满分100),卷子上全是红圈圈:‘Show your reasoning!’ ‘Where is your unit?’ 我当时特慌:这和国内‘写对答案就行’完全不一样。
核心经历:第一次鼓起勇气去办公室问问题,是开学第三天下午。我站在物理老师Mr. Dubois门口攥着演算纸,手心全是汗。他抬头笑了一下:‘Ah, you’re the one who drew rockets in the margin!’——原来他记得我课堂涂鸦。他没直接讲题,而是推过来一本德语-法语双语物理手册,指着‘Kräfte und Bewegung’(力与运动)章节说:‘Start here. Come back tomorrow with *one* question.’ 第二天我真只问了一个:‘Why do we write vectors in bold? Is it grammar or math rule?’ 他笑了,当场在黑板画箭头,用粉笔圈出‘it’s a language of science — and you just spoke it.’ 那一刻,我突然不害怕‘问错’了。
但不是所有求助都顺利。坑点拆解:我在洛桑找课外辅导时轻信‘Swiss-Tutor.ch’官网宣传‘母语级英语师资’,预约后才发现老师是西班牙籍,英语带浓重口音;更糟的是,他拒绝看我的课堂笔记,坚持用自己印的PDF——结果两周后科学小测我反而退步了3分。我当时气得把PDF撕了,但没换老师,怕错过学期进度。
解决方法:我做了三件事:① 拿着课程大纲+老师批注的作业,去学校Learning Support Centre预约免费咨询(每周2次,需提前3天抢Slot);② 在校内Slack群发消息:‘Anyone knows a bilingual tutor who actually *reads school assignments*? Offering homemade Swiss meringue cookies ?’——收到5个回复,最后选了高年级学姐Elena(她曾被同一老师退回三次作业);③ 把每次提问记在共享表格里,标题栏写‘Date | Subject | My Question | Teacher’s Key Phrase | I Understood?’。到12月,我的‘show reasoning’批注从‘Missing’变成‘Clear!’。
现在回头看,最大收获不是成绩提升——而是发现:在瑞士,‘问’本身就被视为一种学术能力。他们不期待你‘全懂再开口’,而是看你是否能定位困惑、描述卡点、带着尝试去靠近答案。这比任何一次测验分数都更真实地帮我‘上岸’了国际初中。


