那年9月,我拎着保温杯和彩笔本,站在伦敦St. Mary's International初中教室门口
说实话,当时我特慌——刚从深圳国际部转来,托福才6.5(第一次考5.5!),老师语速像BBC早间新闻剪辑版。第一节数学课结束,我翻开笔记本:满页斜体单词、飞溅的箭头、3个问号和一句中文‘这题讲的是啥?’……那周我记了整整27页‘天书笔记’。
坑点拆解:三处真实卡点,每个都踩得结结实实
- ✅ 听力断层:老师说‘quadratic equation’,我写成‘quadra-what?’;2024年9月第4节课,录音回放才发现自己漏听60%连接词;
- ❌ 笔记错位:用中文逐字翻译英文讲解,结果板书还没抄完,新概念已推进两页——在曼彻斯特路校区物理课上,连续3次被老师提醒‘You’re on yesterday’s topic’;
- ⚠️ 互动失语:想问‘Could you repeat the formula?’,张嘴却冒出‘How… to say… formula?’,2024年10月小组讨论中全程沉默。
解决方法:不是更努力,而是换工具+换节奏
我停掉了手写速记,改用Notability+语音转文字实时同步(英国校内IT支持免费开通);把板书拍照→课后用Anki制作‘学科高频短语卡’(如‘factorise’=‘拆解因式’而非‘分解’);最关键的是——每周三放学后,约EAL助教Sarah老师喝伯爵茶,用15分钟只练1句提问句式。坚持6周后,我的‘天书本’变成了带颜色编码的思维导图册。
意外收获:那个总坐最后一排的我,成了课堂‘同声传译小帮手’
2024年11月,班主任邀请我协助新来的巴西同学理解科学实验步骤——没想到,用简笔画+关键词标注的‘双语操作清单’,被印成年级通用辅助材料。更惊喜的是,EAL办公室主动提供‘Peer Note-Taking Certification’培训,结业时拿到的证书,后来成了我申请牛津附中夏校的隐形加分项。
给后来者的3条硬核建议
- 开学前两周,别碰教辅书!先录3节网课听写,标出高频失听词(我在伦敦用BBC Bitesize做诊断);
- 笔记不求全,但必须有‘时间戳色块’:黄色=老师强调/红色=我不懂/绿色=我能复述——这是伦敦校长亲授的‘视觉锚点法’;
- 每天睡前用3分钟,把当天最困惑的1个短语录进手机语音备忘录,第二天晨读时回听纠正——坚持到第28天,耳朵自动开始‘预加载’英文语流。


