联系电话
010-8251-8309

在荷兰留学总被扣分?可能是术语没‘拿捏’准!

阅读:0次更新时间:2026-01-21

“Feedback里老写‘unclear terminology’——我明明查了词典啊!” 这话是不是听着耳熟?别急,你不是一个人在踩这个坑。

? 模块一:荷兰课堂不认“差不多”,术语精确度直接决定GPA

  • 在阿姆斯特丹大学修“Climate Policy”,别把mitigationadaptation混着用——前者是减排,后者是应对,老师一眼就能看出你有没有认真读IPCC报告。
  • 代尔夫特理工的工程论文要求使用load-bearing capacity而非“strong part of bridge”,口语化表达=学术减分项。
  • Utrecht学生亲测:提交前用学校提供的TechSplorer术语库过一遍,平均能改出3-5处不规范用词,分数从7.1冲到7.8。

? 模块二:学术写作有‘潜规则’,连连接词都得讲专业范儿

  • 荷兰教授超爱逻辑链条,但别说‘so’‘then’,要用thereforeconsequentlyin contrast这些学术衔接词。
  • 埃因霍温学生吐槽:第一次论文用‘but’连两段,导师批注“too informal”——现在她笔记首页贴着“学术连接词十兄弟”口诀表。
  • 鹿特丹伊拉斯姆斯大学图书馆每学期开Academic Phrasebank工作坊,教你像本地学霸一样“装”专业。
✅ 亲测有效小贴士:
提交论文前,把你的段落丢进Write & Improve(剑桥免费工具)+对照学院Glossary PDF过一遍,至少提0.5分!

标签推荐

免责声明:本站所提供的内容均来源于网友提供或网络搜集,由本站编辑整理,仅供个人研究、交流学习使用,不涉及商业盈利目的。如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。

留学方案

© 国际教育联盟留学官网 版权所有 京ICP备2025122105号
恭喜您,成功提交!

请保持电话畅通,会有专业老师联系您!

微信扫描二维码
咨询客服

  • 首页
  • 择校评估
  • 在线咨询