刚到澳洲时,我在超市看到有人对着袋鼠造型的巧克力自拍,一头雾水——直到室友拉着我看了一集《Kath & Kim》,才明白这有多‘地道’。
? 看懂‘澳式幽默’:从自嘲开始融入
澳洲人最爱用‘self-deprecating humor’(自嘲式幽默)破冰。推荐你刷完ABC台经典情景喜剧《Summer Heights High》——主角一人分饰三角,尤其那个中二高中生Ja’mie,满口“besties”“so fetch”,实际在讽刺私立精英教育。
亲测有效:宿舍夜聊时模仿一句Ja’mie的台词,本地同学立马笑出声,瞬间打开话题。
? 感受多元社会:原住民与移民的真实声音
- 《Redfern Now》:首部全由原住民编剧+主演的剧集,讲述悉尼雷德芬区土著家庭的生活困境。第五集‘Family’里爸爸为儿子抢回传统姓氏,看完你会懂他们为何重视‘land rights’。
- 《New Gold Mountain》:改编19世纪淘金热时期的华人移民史,对白混合粤语和英文,连“烧味铺暗号”都有还原。留学生可重点关注第三集‘The Message’,信件藏码方式简直像谍战片!
? 求职加分项:这些梗能让面试加分
澳洲企业喜欢‘cultural fit’。如果你在Group Interview提到‘Like in Wolf Like Me, humans and werewolves learn to coexist — teamwork’s about embracing differences’,HR眼神都会亮一下。
另推荐电影《The Sapphires》,四名原住民女孩组团唱灵魂乐赴越战前线演出。她们谈判薪酬时说:‘We’re not backing down — we’re paid professionals’,这句超适合拿来当实习谈薪模板。
✨ 亲测提示1: 每周固定看一集《Bluey》(儿童动画),语速慢+家庭场景真实,连房东奶奶都夸我“Australian English有味道了”。
✨ 亲测提示2: 加入Uni的Film Society,每月有免费 screenings + post-viewing drinks,比Clubbing更容易交到本地朋友。


