刚到韩国的留学生小李,第一次参加导师组织的聚餐,稀里糊涂站起来给教授倒酒,结果右手拿着酒瓶、左手插兜,还一口气喝光杯中酒——饭局结束,他隐约感觉气氛有点冷。
敬酒顺序乱了?小心社交分‘扣光’
在韩国,饭局不是吃饭,是‘等级考试’。敬酒顺序错了,等于直接交白卷。
- 最年长或职位最高的人先动筷,你也得等他拿起杯子,才能开始敬酒。
- 给教授或长辈倒酒,必须双手持瓶,酒瓶标签朝对方,表示尊重。
- 别人给你倒酒时,要双手捧杯,哪怕你是男生也别装酷单手接。
→ 亲测提醒:如果不知道谁最大,悄悄问一句‘선배님, 어디서 시작할까요?’(前辈,从哪位开始?),立马加分!
喝多少才算‘适量’?留学生保命指南
韩国人常说‘마음을 담아 마셔요’(喝出心意),但你真不用拼到断片才叫诚意。
| 场合 | 建议饮酒量 | 安全操作 |
|---|---|---|
| 师生聚餐 | 1-2杯烧酒(约1/4瓶) | 可说‘숙취가 예민해요’(我容易宿醉)委婉拒绝续杯 |
| 同学聚会 | 随意,但别超过半瓶 | 假装去厕所,把酒兑进茶水杯,韩国人几乎看不出来 |
转桌时的小动作,比酒量更重要
真正拉开差距的,是你会不会‘察言观色’。
- 看到教授杯子空了,主动转身给他倒酒,但别等他开口——这叫‘눈치(眼力见)好’。
- 喝酒时不看手机、不中途离席刷社交媒体,否则会被认为‘존댓말은 하는데 마음은 없어’(表面礼貌,心里没你)。
- 结束时别急着走,等教授起身再说‘오늘 즐거웠습니다’(今天很开心),顺便帮忙收椅子。
? 实用总结:两大亲测保命技巧
1. 不会喝?就带个‘低酒精’人设:见面就说‘의사는 저한테 소량만 하라고 했어요’(医生让我少喝),大家都懂;
2. 记住‘三不原则’:不插话、不抢先、不干杯到底——活得久,关系也处得好。


