在米兰咖啡馆约教授谈推荐信,你一激动把教授和同行朋友互相介绍时说反了顺序——尴尬当场拉满。 别小看这事儿,在意大利,人情世故藏在“先介绍谁”这种细节里。
? 规矩很清:永远先提‘位卑者’给‘位尊者’
意大利人特别讲究社交层级,尤其是在正式或半正式场合。当你引荐两个人认识,必须先把地位低的介绍给地位高的——哪怕你是学生,也得拿捏这点。
✅ 正确示范:"Professore Rossi, le presento il mio amico Luca."(罗西教授,这是我朋友卢卡)→ 教授是尊者,先被提及。
❌ 错误操作:"Luca, ti presento il Professor Rossi." → 把教授当“补充信息”,等于踩雷。
? 场景实战:这些时刻最容易翻车
- 见导师带同学旁听:必须说 "Dottor Bianchi, ecco la mia compagna di corso, Martina" —— 导师是博士头衔持有者,优先被尊重。
- 家庭聚餐做客:主人爸妈是长辈,哪怕你朋友年长,也要先说 "Signora Verdi, questo è Alessandro, un mio collega del gruppo di studio"。
- 实习面试遇见高管:HR带你见部门主管,别抢话!等HR开口:“Lei è il Direttore Neri, e lui è lo studente internazionale Marco”——你是被介绍的一方,乖乖站好就行。
? 身份判断小口诀,三秒搞定不慌乱
| 身份维度 | 谁更“尊”? |
|---|---|
| 年龄差 ≥15岁 | 年长者为尊 |
| 职称差异 | 有头衔者为尊(Prof./Dott./Ing.) |
| 主客关系 | 主人为尊 |
亲测有效Tip:记不住就默念一句——“谁更重要,谁听名字”。名字落在后面的那个人,才是你要致敬的对象。
下次介绍前停半秒,想想这句话,基本不会出错。


