联系电话
010-8251-8309

在加拿大写论文被教授批?3个正式表达雷区你踩了没

阅读:1次更新时间:2026-01-11

“我明明查了单词,怎么还被批‘太口语’?”——这句吐槽,在UBC写作中心每月至少上演50次。

? 雷区一:把聊天语气搬进论文

刚来加拿大的同学常犯的错:写Essay像发微信。比如这句话你肯定见过:

✘ “The gov should do something about climate change, ya know?”
(“政府得管管气候问题啊,懂我意思吧?”)

在加拿大高校,这种“ya know”“stuff”“a lot of”直接被判“非正式”。正确打开方式:

  • gov → government
  • do something about → implement measures to address
  • ya know → 删除!正式写作不需要“求认同”

? 场景贴士:多伦多大学图书馆的“词频替换表”

UTSG图书馆每学期发放小册子,列出高频口语词 & 正式替代词。亲测有效的有:

口语表达 学术替代
kids children or minors
get worse deteriorate
a lot of numerous or a significant number of

? 高阶操作:用语料库验证表达正式度

麦吉尔大学英语系推荐工具:COCA语料库(Corpus of Contemporary American English)。输入想用的词,看它是否多出现在学术(academic)板块。

?案例:查“fix the problem”
→ 学术板块出现频率:极低
→ 替换为“resolve the issue”后,频率飙升3倍 ✔️

? 亲测提示:写完Essay别急着交!用Text-to-Speech听一遍——读起来像演讲的,大概率太口语;听起来像纪录片旁白的,才是教授想要的正式感。

免责声明:本站所提供的内容均来源于网友提供或网络搜集,由本站编辑整理,仅供个人研究、交流学习使用,不涉及商业盈利目的。如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。

留学方案

©2025 国际教育联盟留学官网 版权所有京ICP备2025122105号
恭喜您,成功提交!

请保持电话畅通,会有专业老师联系您!

微信扫描二维码
咨询客服

  • 首页
  • 择校评估
  • 在线咨询