你在写essay时是不是也经历过:明明内容很扎实,却被批‘概念混淆’?别急,你可能只是‘专业词儿没拿捏住’。
? 模块一:别把‘analysis’写成‘summary’——英国教授最敏感的雷区
在布里斯托大学读教育学的小林,第一篇论文被退回重写,评语只有一句:This is descriptive, not analytical. 原来她花三段写了‘某某学者说了啥’,却没回答‘这说明了什么问题’。
⚠️ 亲测提醒:在英国学术体系里,analysis(分析)必须包含你的判断和逻辑推导,而summary(总结)只是复述。比如问‘气候变化影响政策’,别说‘Smith认为碳税有效’,要说‘Smith的数据揭示出政策滞后性,暗示政府反应机制需重构’。
? 模块二:这些高频词,90%新生都用反了
- Critique≠批评。它不是让你说“这个理论过时了”,而是要求你客观评估优缺点,比如:While the model explains urban migration well, it fails to account for rural push factors.
- Evaluate必须有标准。不能只说“A比B好”,得说“Based on reliability and sample size, Study A is more robust”。
- Discuss要双面开弓。考官想看你能否平衡正反观点,比如讲BREXIT经济影响时,GDP下降和金融中心转移都得提。
? 场景细节:伦敦政经(LSE)的考试卷上常出现“Discuss the implications”,如果你只写一面,直接扣掉1/3分数。
? 模块三:提前‘预演’学术语言,这俩方法真能救命
方法①:抄!对,就是抄。选一篇本专业高分论文(学校官网常公开sample essays),逐句拆解它怎么用“suggests”, “indicates”, “raises questions about”替换“says”。
方法②:用剑桥学术词表(CANBUS Academic Word List)查高频词。比如写商科作业时,把“big”换成“significant”,“help”换成“facilitate”——瞬间提升专业感。
? 实战案例:爱丁堡大学研究生Alex靠这个词表刷完5篇作业,feedback从“language needs improvement”变成了“well-articulated argument”。


