“为什么教授批注我的论文‘APA格式严重错误’?” 别慌,八成是因为你在韩国上课时,学术缩写没拿捏好。
? 首次出现缩写?必须写全称+括号标注,别偷懒!
在韩国读本科或研究生,写论文第一铁律就是:首次提缩写术语,先写全称再加括号注明缩写。比如:‘Korean College Scholastic Ability Test (CSAT)’,之后才能单独用‘CSAT’。
? 实例场景:我在延世大学交第一篇社会学报告,写了‘TOPIK成绩是关键’,教授直接红笔批‘What is TOPIK?’——因为没写全称‘Test of Proficiency in Korean (TOPIK)’。
? 常见韩国学术缩写,这些你得背下来
- CSAT(Korean College Scholastic Ability Test):韩国高考,申请本科必看分数
- TOPIK(Test of Proficiency in Korean):韩语能力考试,研究生入学硬指标
- GPA(Grade Point Average):虽然不是韩国独有,但成绩单换算常出问题,记得说明评分制(如4.5/4.5)
- NIIED(National Institute for International Education):韩国政府奖学金(KGSP)的发放机构,写研究计划书时会提到
? 小心跨文化差异:教授眼里的“规范”可能不一样
韩国教授普遍偏爱严谨学术风格。我有个朋友在高丽大学,用了一次 i.e. 和 e.g. ,被要求全部改成中文式解释‘也就是’‘例如’,说是避免歧义。更夸张的是,有人写 etc. 也被标红——建议换成‘and so on’或直接列举完。
❗ 特别提醒:韩国APA格式有时会微调!比如参考文献要求标注‘[In Korean]’或‘[한국어]’,不标可能扣分。
✨ 亲测有效tip:准备一个‘缩写对照表’文档,每次写作前过一遍;交作业前Ctrl+F搜所有缩写,确认是否都‘全称+括号’首发过!


