联系电话
010-8251-8309

韩国留学写论文总被退?正式书面语到底怎么拿捏?

阅读:0次更新时间:2025-12-25
"教授批注‘表达太随意’,明明我查了词典写的啊?"——别急,这不是词汇问题,是你没踩对韩国学术圈的‘正式感节拍’。

? 模块一:句尾终结词尾必须‘端着’

在韩国大学写报告、论文、研究计划书,最基础的‘正式感’藏在句尾。日常聊天用 ‘-해요’‘-네?’ 很亲切,但学术写作必须切到 ‘-합니다’‘-입니다’ 体系。

  • 错例:‘이 연구는 교육제도를 분석해요.’(这研究分析教育制度)→ 太像口头分享
  • 正解:‘본 연구는 교육 제도를 분석합니다.’(本研究分析教育制度)→ 即刻提升专业度
  • 加分细节:连‘我认为’都不能用 ‘~我觉得’式表达。要说 ‘필자는 ~라고 생각한다’ 或更正式的 ‘~라고 사료된다’(据认为)

? 模块二:学术名词+汉字词才是‘高分密码’

韩国教授特别偏爱‘汉字词’(한자어),觉得它更精确、抽象、高级。比如‘学生’用 ‘학생’ 而非 ‘학생들’(口语化复数),‘调查结果’写 ‘조사 결과’ 而不是 ‘내가 봤을 때’这种大白话。

场景 口语表达 学术替换
数据分析 ~해서 나온 결과 분석 결과, 조사에 의하면
结论陈述 내 생각엔 ~인 것 같아 ~라고 판단된다 / 사료된다

? 模块三:引用格式+逻辑连接词是‘隐形评分项’

很多同学内容扎实却被压分,其实是输在‘逻辑包装’。韩国论文讲究‘논리적 흐름’(逻辑流),要用好连接词:

  • ‘그러므로’(因此)、‘반면에’(反之)、‘특히’(尤其)——让论证层层推进
  • 引用文献必须标注:作者(년도) + 출처 명시,比如 ‘(김민수, 2023)’ 或 ‘(Ministry of Education, 2022)’
  • 亲测有效:提前下载‘한국교육학회’这类学会的投稿模板,直接套用结构和术语
✅ 亲测总结: 写完论文先做两步:① 全文搜索 ‘-해요’‘-네?’,替换成正式体;② 把‘我觉得’‘我们看’全改成 ‘사료된다’‘분석 결과’,分数立刻不一样!

免责声明:本站所提供的内容均来源于网友提供或网络搜集,由本站编辑整理,仅供个人研究、交流学习使用,不涉及商业盈利目的。如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。

留学方案

©2025 国际教育联盟留学官网 版权所有京ICP备2025122105号
恭喜您,成功提交!

请保持电话畅通,会有专业老师联系您!

微信扫描二维码
咨询客服

  • 首页
  • 择校评估
  • 在线咨询